<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            杜甫古詩的譯文及注釋

            時間:2025-08-05 06:30:11 古詩

            關于杜甫古詩的譯文及注釋

              唐代:杜甫

            關于杜甫古詩的譯文及注釋

              丞相祠堂何處尋,錦官城外柏森森。

              映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音。

              三顧頻煩天下計,兩朝開濟老臣心。(頻煩 一作:頻繁)

              出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟。

              譯文

              何處去尋找武侯諸葛亮的祠堂?在成都城外那柏樹茂密的地方。

              碧草照映臺階自當顯露春色,樹上的黃鸝隔枝空對婉轉鳴唱。

              定奪天下先主曾三顧茅廬拜訪,輔佐兩朝開國與繼業忠誠滿腔。

              可惜出師伐魏未捷而病亡軍中,常使歷代英雄們對此涕淚滿裳!

              注釋

              ⑴蜀相:三國蜀漢丞相,指諸葛亮(孔明)。詩題下有注:諸葛亮祠在昭烈廟西。

              ⑵丞相祠堂:即諸葛武.侯祠,在現在成都,晉李雄初建。

              ⑶錦官城:成都的別名。柏(bǎi)森森:柏樹茂盛繁密的樣子。

              ⑷映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好(hǎo)音:這兩句寫祠內景物。杜甫極推重諸葛亮,他此來并非為了賞玩美景,“自”“空”二字含情。是說碧草映階,不過自為春色;黃鸝隔葉,亦不過空作好音,他并無心賞玩、傾聽。因為他所景仰的人物已不可得見。空:白白的。

              ⑸三顧頻繁天下計:意思是劉備為統一天下而三顧茅廬,問計于諸葛亮。這是在贊美在對策中所表現的天才預見。頻煩,猶“頻繁”,多次。

              ⑹兩朝開濟:指諸葛亮輔助劉備開創帝業,后又輔佐劉禪。兩朝:劉備、劉禪父子兩朝。開:開創。濟:扶助。

              ⑺出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟(jīn):出師還沒有取得最后的勝利就先去世了,常使后世的英雄淚滿衣襟。指諸葛亮多次出師伐魏,未能取勝,至蜀建興十二年(234年)卒于五丈原(今陜西岐山東南)軍中。出師:出兵。

            【杜甫古詩的譯文及注釋】相關文章:

            杜甫《月夜》譯文及注釋09-17

            杜甫《日暮》譯文及注釋10-05

            杜甫《小至》譯文及注釋05-05

            杜甫《絕句》譯文及注釋09-20

            杜甫《登高》譯文及注釋12-04

            杜甫《野望》譯文及注釋08-21

            杜甫《佳人》譯文及注釋10-12

            杜甫《江漢》譯文及注釋08-31

            杜甫《歲暮》譯文及注釋05-27

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看