<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            杜甫《歲暮》譯文及注釋

            時間:2024-05-27 16:11:31 我要投稿
            • 相關推薦

            杜甫《歲暮》譯文及注釋

              《歲暮》

            杜甫《歲暮》譯文及注釋

              朝代:唐代

              作者:杜甫

              原文:

              歲暮遠為客,邊隅還用兵。

              煙塵犯雪嶺,鼓角動江城。

              天地日流血,朝廷誰請纓?

              濟時敢愛死?寂寞壯心驚!

              《歲暮》譯文

              作客異鄉,年關已經臨近;邊防前線,戰爭還在進行。

              警報傳來,敵人進犯雪嶺;軍鼓號角,響聲振動江城。

              前方將士,日夜流血犧牲;朝廷大員,可有一人請纓?

              國難當頭,豈敢吝惜性命;報效無路,空有一片豪情!

              注釋

              ①“歲暮”句:這年十二月作者客居梓州。

              ②雪嶺:即西山,在成都西面,因終年積雪得名。

              ③江城:指梓州城(今四川三臺縣),梓州濱臨江。

              ④請纓:將士自告奮勇請命殺敵,語本《漢書.終軍傳》:“軍自請愿受長纓,必南越王而致之闕下。”

            【杜甫《歲暮》譯文及注釋】相關文章:

            09-17

            10-05

            08-21

            07-02

            08-30

            09-25

            10-01

            10-13

            07-20

            10-23

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看