<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            日語翻譯資格考試口譯指導

            時間:2024-08-13 02:11:03 翻譯資格 我要投稿
            • 相關推薦

            日語翻譯資格考試口譯指導

              在每一種語言的翻譯考試里,口譯都是很重要的一部分。下面是YJBYS小編為大家搜索整理的關于日語翻譯資格考試初級口譯指導,歡迎參考學習,希望對大家有所幫助!

            日語翻譯資格考試口譯指導

              名詞+が/を+數量詞+動詞

              ① 數量詞必須用在助詞后面,動詞前面。

              例:切手を五枚買いました。

              引き出しに本が五冊あります。

              -動物園には象が何頭いますか? -二頭です。

              ② 量詞種類可以參照書上P161上的量詞列表。

              需要注意的是中日文中量詞的差異,比如中文中「本」是形容書籍的,但是日文中是形容細長物品的,比如筆、傘等。

              數詞和量詞在聽力中是經常出現的,也是極容易影響判斷的部分。所以平時要多注意看例句,最好能夠把主要的量詞用便簽標記在身邊的物品上,這樣記得就很牢固了。數詞也同樣一定要多記多讀,反復掌握才行。

              --->要求熟練掌握書上P162、163中的數詞量詞表。

              名詞+時間+動詞

              這里的「時間」是作為時間副詞,同樣是放在動詞前面的,表示時間段。時間段后面不加助詞「に」

              例:私は毎日7時間寢ます。

              先輩は昨日10時間働きました。

              名詞+時間+に+次數+動詞

              表示在一定時間內進行若干次動作。

              例:私は一周間に一回スーパーへ買い物に行きます。

              (周に一回也可以表示一周一次)

              木村先生は一年に4回日本へ帰ります。

              動詞的ます形

              動詞(ます形)是指動詞的ます形,去掉ます的部分。比如:休み、働き、寢 這種形式。動詞的ます形大致可以表示以下幾種用法

              ① 敬語。是較簡體(動詞原形)更為尊敬的表達方式,使用頻繁。尤其是對不是很熟悉的人,還有長輩上司等必須要表達尊敬的人,是一定要使用ます形的。

              ② 中頓。這個我們會在后面學到,是比較正式書面的用法。比如:

              ご飯を食べ、學校へ行きます。

              和「ご飯を食べて、學校へ行きます」中的「て」是一個意思,表示中頓,但是ます形很少用在口語中,更多的使用在論文或者比較正式的書面文章中。這個用法大家了解一下就好。

              ③ 另外可以和一些助動詞或者動詞構成語法,或者復合詞。

              比如我們下面學習到的表示某人去哪里做某事就是這種用法。

              場所へ(何を)動詞(ます形)に行きます/來ます

              表示某人去(來)某地做某事。「場所へ」表示方向,去某地。「(何を)動詞(ます形)」表示的是動作。如果動詞是他動詞則前面要加「何を」,如果是自動詞則無需加「何を」。「に」在這里表示目的。前面的動詞必須為動詞的「ます形」。

              例:あした、本屋へ本を買いに行きます。

              李さんは図書館へ勉強しに行きました。

              (「勉強をしに行きます」也是對的,因為「勉強」這個詞既可以作為名詞,也可以作為動詞使用。)

              數量詞+で

              表示不稱重量而以個數的方式出售物品。當數字是1時,不加「で」。

              這里的「で」表示一個基準。

              例:すみませんが、このペンは5本でいくらですか。

              はい、そのペンは5本で1000円です。

              巨~~,特~~,超~~.

              日本年輕人喜歡在單詞前面加上 超 字,用我們的話說大概就是巨~~,特~~,超~~的意思,比如 超最低(最差勁) 超ダメな人間(絕對敗類) 超ムカつく(特惡心)

              a:あの制服超可愛くない?

              b:どこの高校だろう?

              a:どこだっていいじゃん

              b:よくないよ

              a:出たな、制服アニメ

              a:那校服巨可愛,不是嗎

              b:是哪個學校的

              a:是哪個學校的有什么關系

              b:我覺的很一般啊

              a:哎 看來你已經成為 校服通了

            【日語翻譯資格考試口譯指導】相關文章:

            翻譯資格考試英語高級口譯指導06-21

            日語翻譯資格考試:日語翻譯技巧09-15

            日語翻譯資格考試之日語翻譯技巧09-16

            翻譯資格考試口譯詞匯(經典)08-03

            如何備考日語翻譯資格考試08-23

            翻譯資格考試中級口譯試題06-21

            關于日語翻譯證書考試三級口譯大綱07-09

            翻譯資格考試口譯模擬試題10-13

            翻譯資格考試口譯文章精選07-05

            2017年初級口譯語法指導10-14

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看