<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            初級口譯語法指導

            時間:2024-10-14 18:14:19 日語口譯 我要投稿
            • 相關推薦

            2017年初級口譯語法指導

              想要通過日語翻譯資格考試,需要盡量多的掌握各方面知識,這樣對翻譯工作有很大的幫助作用。下面是小編整理的關于初級口譯語法指導,歡迎大家參考!

              初級口譯語法

              1、ない形

              接續方式:

              五段動詞:詞尾由う段變為あ段+ない

              如:書く——書かない

              読む——読まない

              話す——話さない

              * 其中「ある+ない」=「ない」。不等于「あらない」。

              一段動詞:去掉詞尾る+ない

              如:食べる——食べない

              サ変動詞:する變成し+ない 如:勉強しない

              カ変動詞:來る變成こない

              2、ないでください

              表示否定的命令。肯定的命令是:~てください

              例:タバコをすわないでください。不要吸煙。

              このケーキを食べないでください。不要吃這個蛋糕。

              3、なければなりません

              表示必須。除了使用「なければなりません」表示必須,還可以用「ないといけません」表示必須。

              例:明日試験があるから、今日早く寢なければなりません。明天有考試,所以今天必須早點睡。

              すぐ先生のところへ行かないといけません。必須馬上去老師那里。

              4、なくてもいいです

              表示不做某事也可以。相當于「なければなりません」的否定。

              例:風邪を引いたから、お風呂に入らなくてもいいです。因為感冒了,所以不用洗澡也可以。

              靴を脫がなくてもいいですよ。可以不用脫鞋哦。

              5、名詞1が名詞2です

              「が」提示的內容為新的信息,而「は」提示的信息多為老的信息。

              「が」可以提示正在描述的事物,這時這個事物并不是作為話題談論的對象。

              「は」則是提示作為話題中心的事物,后面的內容圍繞這個話題來談論。

              疑問詞「だれ」「どこ」「いつ」做主語的時候只能用 「が」提示。

              例:田中先生はどの方ですか。田中先生是哪位?

              田中先生はあの方です。田中先生是這位。

              あの方が田中先生です。這位是田中先生。

              身體有關的日語俗語

              1、頭

              頭が固い[あたまがかたい]

              意思:頑固、死腦筋

              例句:彼は頭が固くて融通がきかない。 他很頑固不知通融。

              頭が痛い[あたまがいたい]

              頭痛;傷腦筋,焦慮

              例句:息子が怠け者で頭が痛い。兒子很懶,很傷腦筋。

              頭が重い[あたまがおもい]

              意思:頭沉,頭暈;心情沉重

              例句:ストレスで頭が重いときには、マッサージで気分をスッキリさせてくださいね。 由于心理壓力而感到頭沉的時候,請用按摩的方式使心情輕松一下。

              頭隠して尻隠さず[あたまかくしてしりかくさず]

              意思:藏頭露尾,欲蓋彌彰

              例句:犯行計畫のメモが現場に殘っていた。彼らのすることは頭隠して尻隠さずだ。 作案計劃的記錄留在了現場。他們的所作所為無法掩蓋了。

              頭が切れる[あたまがきれる]

              意思:頭腦敏銳,有判斷能力

              例句:彼は冷靜だし、頭が切れる男だ。 他是個頭腦冷靜又很精明的人。

              2、顎

              顎が落ちそう[あごがおちそう]

              意思:美味好吃

              例句:おいしくて顎が落ちそうだ。 真是好吃極了。

              顎で使う[あごでつかう]

              意思:以倨傲的神氣支使人

              例句:彼は人を顎で使う。 他態度傲慢。

              顎を出す[あごをだす]

              意思:筋疲力盡

              例句:仕事がきつくて顎を出した。 因工作繁重,疲憊不堪。

              顎を外す[あごをはずす]

              意思:大笑,笑掉下巴

              例句:笑い話を聞いて顎を外す。 聽了笑話,笑的下巴都掉了。

              顎をなでる[あごをなでる]

              意思:洋洋得意。心滿意足

              例句:顎をなでながら、自慢話をしている。 得意洋洋地說著話。

              3. 足

              足が奪われる[あしがうばわれる]

              意思:行路受阻,交通受阻。

              例句:臺風のため通勤の足が奪われた。由于臺風交通受阻。

              足が重い[あしがおもい]

              意思:腿腳懶,不愿意出門。

              例句:友を訪ねる足が重い。 懶得去拜訪朋友。

              足が地につかない[あしがちにつかない]

              意思:(高興地)忘乎所以、穩不住神。

              例句:初めての大舞臺で、上がってしまい、足が地に著かない。第一次登上大型舞臺,心里緊張得直發慌。

              足が出る[あしがでる]

              意思:虧空、超支;露馬腳。

              例句:旅行で予算から1萬円の足が出た。旅行的開銷超出了預算1萬日元。

              ゆすりはいずれ足が出るだろう。敲詐錢財早晚會敗露的吧。

              足が早い[あしがはやい]

              意思:走得快;(食物)容易腐爛;(商品)暢銷。

              例句:夏は足が早いから、早く食べてしまわないといけない。夏天食物容易變質,要盡早吃掉。

              あの人は足が早いからすぐ著くよ。 那個人走得快,馬上就到。

            【初級口譯語法指導】相關文章:

            日語初級口譯語法學習09-25

            日語初級語法10-19

            初級口譯考試精華句子精選08-28

            日語初級語法整理10-04

            日語初級語法大全06-05

            初級口譯常用語句08-08

            初級口譯考試高分句子09-23

            初級英語基礎語法大全01-22

            初級新標日語語法07-26

            日語初級語法之副詞07-07

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看