<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            日語翻譯資格考試:日語翻譯技巧

            時間:2024-09-15 19:49:20 翻譯資格 我要投稿

            日語翻譯資格考試:日語翻譯技巧

              ちょっと待て“再”の出番はこれからだ

            日語翻譯資格考試:日語翻譯技巧

              ある動作行為を、今すぐにではなく、近い將來のある時間に、あるいはある動作行為のあとやある狀生を待って行うという場合、“再”を用いることが多い。

              例:もう、12時だ。予算の問題は午後話しあうことにしよう。/都12點了。預算問題我們下午再談吧。

              今日はもう時間がないから、そのことは日を改めて話しあおう。/今天沒時間了那件事以后再談吧!

              食事してから出かけよう。/吃了飯再走吧!

              復習をしてから寢なさい。/復習功課后再睡覺。

              その映畫は、原作をんでから見たほうがいい。/那部電影最好先看原著然后再去看。

              ★用例集

              例:れを表面に浮かしてからふきとる。/等污垢表面浮起后再把它擦掉。

              ひと通りお話をさせていただいたあとで、みなさんの問にじます。/我先大概地說一下,然后再回答大家的問題。

              こちらの料理はドレッシングを掛けて召しあがってください。/這個菜請澆上調味汁再吃。

              卵黃がねっとりしたらサラダ油を加えてかき回す。/蛋黃變粘糊后,再加色拉油攪拌。

              左右の安全を認してから橫斷歩道を渡りましょう。/確認左右兩邊沒有來車以后,再過人行橫道。

              みんながそろってから夕食にしよう。/晚飯等家里人都回來了以后再吃吧。

              お荷物は後送いたします。/行李以后再寄。

              この件は今度にしましょう。/這件事下次再說吧!

              先方がいるかどうかをちゃんとかめてから訪問しなさい。/確認好對方在不在之后再去訪問。

            【日語翻譯資格考試:日語翻譯技巧】相關文章:

            日語翻譯資格考試之日語翻譯技巧03-18

            日語翻譯與技巧03-08

            2016年日語翻譯資格考試技巧分析03-05

            日語翻譯技巧:人稱代詞的省略03-18

            日語翻譯技巧:無生命主語03-18

            高級日語翻譯03-21

            如何提高日語翻譯能力03-04

            日語翻譯能力如何提高03-20

            常用成語的日語翻譯大全12-07

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看