<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            日語初級語法之意志形

            時間:2024-07-19 20:59:10 澤森 初級日語 我要投稿
            • 相關推薦

            日語初級語法之意志形

              日語是一門普通高等學校本科專業,屬外國語言文學類專業,基本修業年限為四年,授予文學學士學位。以下是小編為大家收集的日語初級語法之意志形,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

              日語初級語法之意志形1

              1、一類動詞:

              把詞尾的` u變成o,加う,例如:

              買う→かおう

              作る→つくろう

              書く→かこう

              (1)今日から日記を書こう。

              從今天開始我要寫日記。

              (2)今日は新しい本を買おう。

              今天我要買新書。

              (3)友達をたくさん作ろう。

              我要多交朋友。

              2、二類動詞:

              把詞尾的「る」去掉,加よう,例如:

              食べる→たべよう

              見る→みよう

              やめる→やめよう

              (4)今日は食堂で食べよう。

              我今天要在食堂吃飯。

              (5)明日映畫を見よう。

              明天要去看電影。

              (6)煙草をやめよう。

              我要戒煙。

              3、三類動詞:

              來る→こよう

              する→しよう

              (7)明日もう一度來よう。

              明天想再來一次。

              (8)日本語を勉強しよう。

              以上例句均為簡體。意志形的禮貌體是「動詞ましょう」。以上簡體句的禮貌體為:

              (9)今日から日記を書きましょう。

              (10)今日は新しい本を買いましょう。

              (11)友達をたくさん作りましょう。

              (12)今日は食堂で食べましょう。

              (13)明日映畫を見ましょう。

              (14)煙草をやめましょう。

              (15)明日もう一度來ましょう。

              (16)日本語を勉強しましょう。

              日語初級語法之意志形2

              1.あまり…ない

              「そんなに…ない」。程度が普通であるという意を表す言い方。

              ①この店の品物はあまり高くない。

              (這家店的商品不太貴。)

              ②今年の冬はあまり寒くなかったから、助かりました。

              (多虧今年冬天沒怎么冷,少受了些罪。)

              ③彼女は最近あまり遅刻しなくなりましたね。

              (她最近不怎么遲到了。)

              2.いかにも…らしい

              本當に…ようだ」。典型的な狀態に合致している様子を表す言い方。

              ①彼がいかにもほんとうらしく言っていたので、もう少しで騙されるところでした。

              (他說的就跟真的似的,我差點就被騙了。)

              ②あの先生はいかにも學者らしい。

              (那位老師很像個學者。)

              ③あの堂々たる態度はいかにも男らしい。

              (那勇敢的態度真像個男子漢。)

              3.いくら…ても…

              「どんなに…ても…」。程度の甚だしいことを考慮に入れる様子を表す言い方。

              ①気に入ったから、いくら高くても買うつもりです。

              (因為非凡中意,所以,就算再貴我也打算買。)

              ②いくら謝っても、彼は許そうとしなかった。

              (無論我怎樣賠禮道歉,他都不肯原諒我。)

              ③あの人はお酒には強いらしく、いくら飲んでも顔は赤くならない。

              1.…から…にかけて…

              「…から…までの間ずっと…」という意を表す時に使う言い方。

              ①農民たちは春から秋にかけて、ずっと畑で働かないといけない。

              (從春天到秋天,農民們要一直在田里勞作?)

              ②私は1995年から1999年にかけて、この本を書いたのです。

              (這本書是我在1995年至1999年期間寫的?)

              ③明日は関東から東北にかけて小雨が降るでしょう。

              (明天從關東到東北一帶將會有小雨。)

              2.…からには…

              「…た以上は…」。「…のなら、當然」とまず理由を言い、話す人の判定、決意、忠告、お勧めなどを言う時に使う。

              ①やるからには、まじめにやれ。

              (既然做,就得認真做?)

              ②引き受けたからには、ちゃんと責任を持ってやりなさい。

              (既然你已承擔下來,就請你負起責任去做!)

              ③せっかく日本に來たからには、博士號までとって帰りたい。

              (好不輕易才到日本,我想拿個博士學位回去?)

              3.…から…へと…

              「…から…へ…」。ある方向への移動を表す言い方。

              ①晝間は海から陸地へ、夜は陸から海へと風が吹く。

              (白天風由海洋吹向陸地,夜晚又從陸地吹回海洋。)

              ②お盆になると、日本では都會から田舎へと、人々が大移動します。

              (每到盂蘭盆節,日本就會有一個從城市到鄉村的人群大移動?)

              ③臺風十三號が太平洋の方から中國上海あたりへと上陸しているそうだ。

              (據說十三號臺風已由太平洋登陸到中國的上海一帶?)

              ④最近、問題が次から次へと起こっている。

              (最近,接連不斷地出現問題?)

              4.…から…まで…

              起點から終點までの期間?時間?空間などを表す言い方。

              ①夕べは8時から12までずっと本を読んでいた。

              (昨晚我從八點開始看書一直看到十二點?)

              ②先月の十日から二十五日まで、私は北京へ出張に行っていた。

              (上個月十號到二十五號,我到北京出差了?)

              ③長春から北京まで、汽車で何時間かかりますか。

              (從長春坐火車到北京需要幾個小時?)

              5.…代わりに…

              (1)「…の代償として」という意を表す時に使う言い方。

              (2)「~しないで、別の事をする」という意を表す言い方。

              (1)

              この電気製品は高い代わりに、質がよい。

              (這個電器價雖高,但質量很好。)

              外資企業は殘業が多い代わりに、給料も高い。

              (外資企業經常加班,但相應的.工資也很高?)

              王さんに英語を教えてもらう代わりに、彼に日本語を教える事にしている。

              (我請小王教我英語,作為回報我教他日語?)

              (2)

              雨が降ったので、サッカーの代わりに家でテレビを見ることにした。

              (因為下雨了,所以只好在家里以看電視替代踢足球 ?)

              自分で行く代わりに、妹に頼んだ。

              (我讓妹妹代替我去。)

              最近ダイエットをしているので、肉を食べる代わりに、豆腐類を食べることにした。

              (為了減肥,我現已改用豆制品來替代肉類了 ?)

              (「名詞+の+代わりに」の場合は「…を代表して…」、「…を代替して…」という意になる。)

              ①父の代わりに彼女が戦場に行くことにした。

              (她決定代父親上戰場?)

              ②社長の代わりに副社長が會議に出席した。

              (副社長代替社長出席了會議?)

              ③出版社は原稿料の代わりに本を何百冊もくれたので、その処理に困っている。

              (出版社給我數百冊書代替稿費,我正苦于處理呢?)

              (「…。その代わり…」の場合は「…。それに対して…」、「その反対に」という意になる。)

              ①兄はおとなしい。その代わり弟は悪賢い。

              (哥哥很穩重,與此相反,弟弟卻比較狡猾?)

              ②父は厳しい人である。その代わり母はとても優しい人である。

              (父親很嚴厲,相反,母親卻是一個和藹的人?)

              ③主人は內向的な人である。その代わり妻は外向的な人である。

              (那家的先生性格很內向,妻子卻非常開朗?)

              6.決して(絶対に)…ない

              打ち消しや禁止を強調する言い方。

              ①ご恩は決して忘れません。

              (我絕對不會忘記您的恩情?)

              ②大學の入學試験は決してやさしくないから、がんばるんだよ。

              (大學入學考試肯定不會簡單,你要加油啊!)

              ③部屋の中を決してのぞいてはいけません。

              (不許往房間里偷看?)

              7.…ことがある

              (1)「…(動詞)ることがある」という場合は、「時時…する」という意。

              (2)「…(動詞)たことがある」という場合は、「…た経験がある」

              という意。

              (1)

              ①週末には叔父の家に行くことがある。

              (周末有時我會去叔叔家?)

              ②外國で生活していると、時々寂しくなることがある。

              (生活在國外,不時地會感到寂寞、想家。)

              ③最近、なんとなく泣きたくなることがある。

              (最近我有時會毫無來頭地就想哭?)

              (2)

              ①あの子はまだ小さいのに、アメリカへ行ったことがあるそうだ。

              (那個孩子盡管歲數小,可聽說曾經去過美國呢?)

              ②(あなたは)刺身を食べたことがありますか。

              (你吃過生魚片嗎 ?)

              ③名前はとっくに聞いているが、まだ一回も會ったことがない。

              (早就聽說過他的名字,但還未曾見過面?)

              8.…事ができる

              「…をする能力がある」、「…する可能性がある」という意を表す時に使う言い方。

              ①あの人は四カ國語を話す事ができるそうだ。

              (聽說他會說四國語言。)

              ②あなたは英語で話すことができますか。

              (你會說英語嗎?)

              ③この道をまっすぐ行くと、學校の正門に出る事ができる。

              (沿著這條路照直往前走,就會走到學校的正門。)

              今すぐ行けば、社長に會うことが出來る。

              (現在馬上去,你就能見到社長。)

              9.…事にした

              「…ことに決めた」。主にある決意を表す言い方。

              ①彼とはとうとう別れることにした。

              (我終于決定與他分手了。)

              ②私は卒業後、カナダへ留學に行くことにした。

              (我決定畢業后,去加拿大留學。)

              ③私はもうあの會社を辭めることにした。

              (我決定辭去那個公司的工作。)

              10.…事にしている

              いったん決めた事をずっと実行している事やある習慣を表す言い方。

              ①私は毎日、トマトを一つ食べることにしている。

              (我天天都要吃一個西紅柿。)

              ②私は毎朝、早く起きて一時間ぐらい太極拳をすることにしている。

              (我天天早上起床后,都要打一個小時左右的太極拳。)

              ③毎年、一回は実家へ帰ることにしている。

              (每年我都要回一趟娘家。)

              ④手術をして以來、彼はたばこを吸わない事にしているようだ。

              (自從動手術后,他似乎不再吸煙了。)

              11.…ことにする

              「…ことに決める」。選択肢の中から意識的に選択して決めるという意を表す言い方。

              ①では、私も一緒に行くことにしょうか。

              (那么,我也一起去?)

              ②では、わたしもコーヒーにするわ。

              (那么,我也喝咖啡吧。)

              ③今日は疲れているから、ピアノの練習は明日にする。

              (今天我很累,因此我想明天再練鋼琴。)

              ④私は赤い色にするわ。

              (我想要紅色的。)

              12.…ことになった

              ある事柄が人の意志や、ある條件でもう決まったという事を表す時に使う言い方。

              ①雨のため、運動會は中止を余儀なくされた。

              (因為下雨,運動會不得不中止。)

              ②來月、私たちは結婚することになりました。

              (我們預備下個月結婚。)

              ③秋から新しい校舎に移ることになりました。

              (等到了秋天,我們就會搬進新校區。)

              13.…ことになっている

              ある決まりや習慣を表す言い方。

              ①うちのクラスでは、毎日書き取りをする事になっている。

              (我們班天天都進行聽寫練習。)

              ②學校の寮では、十時になると消燈することになっている。

              (我們學校的宿舍,一到十點就熄燈。)

              ③この會社では、もう數年前から出勤と退勤の時にはタイムカードを打つ事になっている。

              (這個公司從幾年前就開始打出勤卡了。)

              14.…ことになる

              普通、ある事柄が自分の意志に関係なく決まるということを表す時に使う言い方。

              ①いつ新しいオフィスに引っ越すことになりますか。

              (什么時候能搬進新的辦公樓?。)

              ②來年、田中さんは転勤することになるかも知れないそうよ。

              (聽說,明年田中可能會有工作調動。)

              ③どうしてこんな事になったのか自分でも分からない。

              (他自己都不知道為什么會變成這個樣子。)

              日語初級語法之意志形3

              一、~ところだ

              前接動詞基本形,表示動作和行為等即將實施、發生。可譯為"就要""正好要"等。

              1.これから食事にするところです。/現在就要開飯。

              2.いま行くところです。/現在正要去。

              3.ぼくも今からスミス君の家へ行くところだ。/我也正想到史密斯家去。

              辨:"~ところだ"如以"~ところだった" 即過去時的形式出現,則表示某種情況險些發生,多用于慶幸、懊惱、遺憾的情緒回憶等,相當于中文的"差一點""幾乎""險些"等。其常與前面的"もう少しで""もうちょっとのところで" 等詞語呼應

              車道を歩いたので、もう少しでひき殺されるところだった。/在行車道上行走,差一點被車壓死。

              もうちょっとのところで、飛行機に乗りそこなうところだった。/差一點沒趕上飛機。

              二、~(ている)ところだ

              前接"動詞連用形+ている",表示動作、行為正在進行。可譯為"正在…"等。

              1.父は庭で何かしているところです。/父親正在院子里做什么。

              2.……今、読んでいるところです。/現在正讀著。

              3.彼女は今ギョーザを作っているところです。/她現在正在做餃子。

              三、~(た)ところだ

              前接"動詞連用形+た,表示動作、行為剛剛結束的瞬間。可譯為"剛剛…""剛…"等。

              1.今、帰ってきたところです。/剛回來

              2.ちようど食事が済んだところだ/正好剛吃完飯。

              3.今、終わったところです。/現在剛結束。

              4……私が病院に駆けつけたとき、彼女は息を吹き返したところでした。/我趕到醫院時,她剛蘇醒過來。

              辨1:"~(た)ところだ與"~(た)ばかりだ"均可譯成中又的"剛剛""剛。"等。但前者一般不直接在明確表示過去某時間的詞語后面,如"先週""先月"等。

              先週、結婚した(×ところ)ばかりです。/上周剛剛結婚。

              另外,"~(た)ところだり不宜與"まだ"等副詞呼應。

              まだ卒業した(×ところ)ばかりで、結婚するなんてとんでもない。/剛剛畢業,哪談得上結婚

              辨2:"~ところだ" 前接動詞的不同時態,表示不同的意思

              本を読むところだ。/正要讀書

              本を読んでいるところだ。/正在讀書。

              本を読んだところだ。/剛剛讀完書。

              辨3:"~(する)ところだ""~(ている)ところだ"(た)と二ろだ" 并非適用于所有的動詞。如"ある、いる、見える、聞こえる"等表示存在、可能的動詞及"そびえる、優れる"等表示狀態的動詞。

              "死ぬ、結婚する、卒業する" 等瞬間動詞不能使用"~(ている)ところだ"

              "笑う、泣く、咲く、考える"等表示動作在一段時間內持續進行的動詞則有的不適用于"~(ている)ところだ",有的不適用于"~(た)ところだ".

              四、~ところに

              "~ところに"中的"に"表示時間,其后頂多出現表示移動的動詞、助動詞等。

              (一)前接動詞及部分助動詞的連休形,表示動作和行為等即將實施、發全時,出現了其他情況,相當于中文的"正要……的時候……"等。

              1.私が出かけるところに、彼が來た。/我正要出門時他來了。

              2.新聞を読もうとしたところに、電話がかかってきた。/正要看報紙時電話來了。

              (二)前接"動詞連用形+ている",表示正在進行某種動作、行為時,另一種情況出現。可譯為"正在…的時候…"

              3.二人が話しているところに、彼がやってきた。/倆人正在說話時,他來了。

              4.彼と相談しているところに、山田さんが來た。/正和他商量時、山田來了。

              5.料理を作っているところに、電話がかかってきた。/正做菜時來了電話。

              (三)前接"動詞連用形+たり,表示某動作、行為剛剛結束時,另一種情況出現。可譯為"剛剛……的時候……"等。

              6.タ食が終わったところに、友だちが來た。/剛吃過晚飯,朋友來了。

              (四)前接"いい、惡い"等形容詞,表示"來得正好", "來得不巧"等

              7.いいところに來ました。一緒にお茶でも飲みませんか。/你來的正好,一起喝茶吧口。

              8.惡いところに來たなあ。/來的真不是時候。

              五、~ところへ

              前接"動詞連用形+ている"或"動詞連用形+よう(う)十とする(としている)".

              (一)多與表示移動的動詞、助動詞等呼應,表示在進行某動作、行為時,出現了其他情況(多為某人來到)。可譯為"正在……的時候……"等。

              1.どうしたらいいかと迷っているところへ、彼がやってきました。/正在不知如何是好的時候,他來了。

              2.出かけようとしているところへ、友だちが訪ねてきた。/正要出去的時候,朋友串門來了。

              3.門を出ようとするところへ、大雨が降り出した。/正要出門的時候,下起了大雨。

              "~ところへ"的前后項分別為不同的主語

              (二)表示在某種不幸的`狀態下,又出現了某種不幸的情況,帶有"雪上加霜",的語感。可譯為"正……的時候,又……"等。

              4.失業しているところへ、奇病にやられた/正值失業,又得了怪病。

              5.車を換えようと思っているところへ、ちょうどセ-ルスマンが訪ねてきた。/正想換車的時候,正好推銷員來了。

              六、~ところを

              形式體言"ところ"與格助詞"を"的復合形式。

              (一)前接動詞連體形,表示正當某動作、行為進行時,出現了對其不利的阻斷性情況。后項謂語多出現"見つかる""捕まえる""襲う"等動詞,且多為被動態。可譯為"正……的時候……也可根據前后文靈活處理。

              1.授業をサボって酒屋で飲んでいるところを先生に見られてしまった。/曠課在酒館喝酒時被老師看見了。

              2.こっそり酒を飲んでいるところを彼女に見つかった。/正在偷偷喝酒時被她發現了。

              3.お金を盜み出そうとしているところを見つかった。/正在要偷出錢的時候被發現了。

              (二)前接形容詞連體形、"名詞+の",表示"在……時候,卻……",多用于寒暄話中,帶有"對不起""過意不去"等語感。其后項謂語多使用表示請求、感謝、道歉等意思的動詞。

              4.お忙しいところをわざわざおいでくださいまして、ありがとうございました。/您那么忙還特意來一趟,太感謝了。

              5.お休みのところをお邪魔しまして、すみませんでした。/休息的時候打攪了您,非常抱歉。

              辨:"~ところを" "也可前接用言連體形,類似于"のに"表示逆接關系,起接續助詞的作用。

              もうすこしで優勝するところを、滑って転んで負けました。/差一點就要獲勝的時候滑倒了,輸了。

              七、~うちに

              前接用言連體形、"名詞+の等,表示范圍

              (一)表示在前述情況、狀態未發生變化的時間范圍內去做另一個動作可譯為"趁著……"等

              1.熱いうちにおあがりなさい。/請趁熱吃。

              2.若いうちにしっかり勉強しなければならない。/必須趁著年輕的時候努力學習。

              3.忘れないうちに手帳に書いておこう。/趁著沒忘,記在本子上吧。

              (二)表示在某種動作、行為進行過程中,不知不覺出現了事先未料到的其他情況可譯為"在……的過程中……"等。

              母の手紙を読んでいるうちに涙がこぽれた。/讀著母親的信,眼淚流了出來。

              5.日本で生活しているうちに刺身が好きになった。/在日本生活期間喜歡上了生魚片。

              6.本を読んでいるうちに眠くなった。/看著看著書就困了。

              7.話しているうちに外は暗くなりました。/說著話外面就黑了。

              (三)表示在某時間、距離、場所的范圍之內,相當于中文的"……內……"等。

              8.二キロも行かない……車が故障してしまった。/還沒走出2公里車就出了故障。

              9.二、三日のうちにお訪ねします。/二三天內前去拜。

              辨1:"うちに"一般不宜用于未來。

              來週(×來週のうちに)行きます。/下周去。

              辨2:"にうちに"與"間に"均可表示某個期間之內。但在表示會議、節日等,已經被規定、認可的期間時一般不宜使用"うちに"

              會議の間に(×うちに)、居眠りをしてしまった。/開會時打起了磕睡。

              八、~最中

              前接用言連體形、"名詞+の"

              (一)表示正處在鼎盛期或進行當中。可譯為"正是。的時候""正在。的時候"等。

              1.今は暑い最中だ/現在正是最熱的時候。

              2.…… 授業の最中ですから、靜かにしてください。/正在上課,請安靜。

              3.今、相談している最中だ。/現在正在商量。

              (二)"最中"也可以"最中に"的形式出現。表示正當處在最熱烈的時候,出現了意料之外或不合情理的情況。

              4.彼は食事の最中に訪ねてきた/正吃飯的時候,他來了。

              5.試験の最中におなかが痛くなってきた。/考試的時候,突然肚子疼了起來。

              6.どういうわけか知らないが、授業の最中に彼女は泣きだした。/不知什么原因,上課時她哭了起來。

              九 ~たびに

              前接用言連體形、"名詞+の"等,表示每逢其時、其事,必有后項所述情況。可譯為 "每當的時候就…"每…就…"等

              1.この寫真を見るたびに、大學時代を思い出す。/每次見到這張照片,就想起大學時代。

              2.あの人は來るたびに、文句を言う。/那個人每次來都發牢騷。

              3.彼は図書館へ行くたびに、必ず英語の本を一冊借りてくる。/每次去圖書館,他都會借來一本英語書口。

              4.彼女は口曜日のたびに出かける。/她每個星期郡外出。

              5.そのチーム試合のたびに強くなる。/那支隊賽一次,強一次。

              十、~ついでに

              前接用言連體形、"名詞+の",表示做某件事時順便做另一件事。前為主后為輔。可譯為"…的時候,順便…""順便…"等

              1…… 銀行に行くついでに、手紙を出してください/請去銀行時順便把信發了。

              2. 車を洗うついでに、庭に水をまいた。/擦洗汽車時,順便往院子里灑了水。

              3.散歩のついでに、買い物をしてきた。/散步時,順便買回了東西。

              4.検査のついでに、部品の交換をしてもらいましょう。/檢修時讓他們順便把零件換了。

              "~ついでに"也可置于兩句之間,作接續詞。

              5. ついでにこれも捨ててください。/請順便把這個也一起扔了。

            【日語初級語法之意志形】相關文章:

            日語初級語法之可能形07-07

            日語初級語法之副詞07-07

            日語初級語法10-19

            日語初級語法整理10-04

            日語初級語法大全06-05

            初級新標日語語法07-26

            新標準日語初級重點語法09-19

            日語初級語法:助詞 “で” 的用法08-12

            新標日語初級語法:詞類07-21

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看