<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            最新日語慣用句:乘人之危

            時間:2024-08-28 09:55:34 初級日語 我要投稿
            • 相關推薦

            最新日語慣用句:乘人之危

              在日語學習過程中,怎能不知道日語慣用句呢?下面就讓小編為大家講解一下吧。

              慣用:足下につけ込む(あしもとにつけこむ)

              意味:乘人之危。抓住弱點。

              例:人の足下につけ込んで金を巻き上げる。/乘人之危,卷走錢財。

              足下に火が付く(あしもとにひがつく)

              意味:大禍臨頭。危在旦夕。燃眉之急。

              例:仲間が逮捕され、ついに彼も足下に火が付いた。/同伙被逮捕,終于他也大禍臨頭了。

              足下にも寄りつけない(あしもとにもよりつけない)

              意味:望塵莫及。

              例:あの人の頭のよさは、私なんか足下にも寄りつけない。/他那聰明勁兒,我等是望塵莫及。

              類:足下にも及ばない

              足下の明るいうち(あしもとのあかるいうち)

              意味:趁早。事不宜遲。

              例:足下の明るいうちに使い込むの穴埋めをしておかないと、とんでもないことになる。/趁現在趕緊把挪用的公款補上,要不然就要壞事了。

              足下を見る(あしもとをみる)

              意味:抓住別人的弱點。利用別人的弱點。

              例:足下を見られて、安く買いたたかれた。/被人抓住弱點,不得不壓價出售。

            【最新日語慣用句:乘人之危】相關文章:

            日語日常慣用句型08-24

            日語經典慣用句型學習08-21

            日語慣用句之垂頭喪氣06-13

            中級日語慣用語08-30

            日語慣用句型學習及練習06-20

            日語生活慣用句型學習06-27

            商務日語實用商務信函寫作慣用句10-19

            「商務日語」實用商務信函寫作慣用句07-15

            日語常用慣用語08-02

            中級日語慣用語總結10-31

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看