<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            阿拉伯語修辭方法:婉轉

            時間:2024-05-15 11:01:56 阿拉伯語 我要投稿
            • 相關推薦

            阿拉伯語修辭方法:婉轉

              導語:表面上說一件事,從文字上和意義上都可以說得通,而實際上指的是另一件與之相關的事,這種修辭方法式稱之謂婉轉,下面YJBYS小編講解阿拉伯語的婉轉修辭方法,歡迎參考!

              例如:

              هو كثير الرماد

              表面:他積了厚灰。 實指:他樂善好施.

              “灰多”因為經常火升爐烹制食品,供他人膳食.這樣慷慨大方的人常常會破費錢財,扶人濟貧,為世人所樂道.久而久之,“多灰”便成了博施廣舍的代名詞.

              婉轉與借代的不同之處在于:借代中的上下文聯系表明該語詞的本義(真義)說不通,非得轉義(借義)才行。而婉轉的上下文并不妨礙本義,也就是說該語詞的本義了可說得通.上面例句中他也許真的“積了厚灰”.要洞達婉轉的內容,就得通曉語言的情境和風俗.

              這種修辭手法根據婉轉本體(المكنى عنه)的情況,可分為三類:

              1、本體是形容詞語(صفة)這時婉轉的示體 (المكنى به) 也往往是形容語.必須注意,不要將這里的形容語法上的定語(النعت)相混它除了形容詞外,還可以是表示諸如慷慨、勇敢、豪俠等特性的動詞詞根或普通名詞.

              例如:

              مصطفى نقى الثوب سليم دواعى الصدر

              穆斯塔發心底純結、胸襟高尚.

              لا يضع العاصا عن عاتقه

              他肩上不離木根(常常顛沛旅行).

              كان الخطيب بليل الريق قليل الحركات

              這位演說家說得娓娓動聽.

              上例那位演說家措詞富有表達力,不必聲嘶力竭,因此舌不干唇不燥,他也不必多動手腳就能吸引住聽眾.屬于這方面的婉轉的詞很多,

              例如:قرع سنه表示很痛恨、懊悔, ناعمة الكفين表示家境富裕 ركب جناحى نعامة 表示跑的快 يفترش الغبراء表示窮ربير ابى الهول表示守口如瓶 نئوم الضحى表示姍姍遲起, القى عصاه表示長期顛沛后定居某地,等等.

              2、本體是被形容詞(مصوف)

              例如:

              قتلت ملك الوخوش

              我殺死了眾獸之王(獅子)

              ركبنا سليل البخار

              我們坐了火車.

              كبرت سنه وجاءه النذير

              某人上了年紀,長出了白發.

              屬于這種婉轉的詞語了不少,如 سكان الخيام表游牧人, الحوت الحديدى表示潛水艇,ابناء النيل 表示埃及人或蘇丹人, غبار وقائع الدهر表示白發等等.

              3、本體是歸宿(نسبة)即形容語歸于被形容內容語

              例如:

              اليمن يتبع ظله

              幸運跟著他的影子,(伴隨著他)

              المجد بن ثوبيه والجود بين برديه

              光榮在他的大袍上,慷慨在他的衣兜里.

              ترخى ذيلها على عرقوبي نعامة

              她的衣連蓋住了兩條鴕鳥的細腿.

              上例幸運實際上伴隨著他,但卻說的隨伴事物影子,從形容隨伴事物歸到本體.例328不直接說光榮和慷慨都歸于他,而是把它和與他有關的事物(大袍、斗篷)相聯系,通過修飾它們來將這些內容歸宿到本體身上.例329形容某女子瘦削結實,兩腿干枯有力.宛如鴕鳥的一雙細腿。通過此例中這一形象比喻,婉轉地把它歸到了本體身上。

              婉轉往往通過思維的中間媒介(الوسائط)才能價表面文字想到實際內容.如果直接從上下文(السياق)就可以知道婉轉的內容的,稱為暗示(التعريض) 要通過多層媒介才能領悟婉轉內容的,可叫遠指 (التلويح) 對于媒介很少,隱藏在隨便伴事物里的婉轉,又稱代指(الرمز) .要是媒介不多,隨伴事物是很明顯的,那就是示指 اوالاشارة) (الايماء:

              لشكو اليك قلة الفار فى بيتى 我向你訴說,我家的老鼠太少了。

              [暗示家人無食物,老鼠已遷居他處了]

              هو طويل النجاد

              他勇猛無當

              [劍帶長,必定個子高,身高力壯者,常為勇士]

              هذا الشاب عريض الوسادة

              這位青年愚不可及.

              [代指此人腦袋僵化,乃朽木不可雕]

              الفضل يسير حيث سار

              他走到哪,恩惠行到那.

              [示指恩惠歸于他]

              婉轉的目的有三:一是用形象的語言,強調所述的內容 ;二是用風趣的語言表達自己的褒貶之意;三是用不傷人的語言,敘述客觀情況

              قلب كفيه على ما قدم من الاعمال

              他為所干的事而翻轉兩手

              [他痛悔自己干了那些蠢事.]

              خطرات النسيم تجرح خديها

              微風了陣陣,刺傷了她的雙頰

              [極言她皮膚的細嫩]

              تثاء بت الجمهور

              聽眾們連打呵欠.

              [演說者內容枯燥,語不動人,聽眾厭倦欲睡]

              يلبس نظارته السودياء دائما

              他總是帶著一副黑眼鏡.

              [婉轉說他是瞎子]

              上述三個目的有時很難區分,根據具體的語言情境而定.

              必須指出,由于中、阿文這兩種語言的使用習慣和修辭方式的不同,阿拉伯語的一些婉轉內容我們無法用中文形象地表達出來,在翻譯時往往采用直譯加注釋或意譯的方法加以彌補.

            【阿拉伯語修辭方法:婉轉】相關文章:

            阿拉伯語修辭語法:旁借09-14

            阿拉伯語實用的學習方法06-20

            競聘演講的特點-競聘演講中的修辭方法02-26

            阿拉伯語各個字母發音方法及部位01-28

            阿拉伯語語法02-06

            阿拉伯語書法07-22

            英語寫作修辭分析09-28

            演說通常修辭方式09-12

            阿拉伯語動詞的分類09-25

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看