<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            日語授受動詞的講解與練習

            時間:2024-11-09 22:06:14 日語知識 我要投稿
            • 相關推薦

            日語授受動詞的講解與練習

              導語:從日語表達形式上可以看出,日本人有偏愛授受表達的傾向。然而授受表達也是日語學習的重要內容和難點之一,在學習授受動詞時,除了理清好授受關系外,還需要對授受動詞的謙遜程度有一定的認識。

              授受動詞

              表示“給予”或者“接受”的動詞叫做授受動詞,日語的授受動詞主要有以下3組:

              「くれる、くださる」

              (1)作為一個獨立的動詞使用時,表示別人給自己或給屬于自己一方的人予東西。「くださる」是「くれる」的敬語形式。

              例:①これは友達が妹にくれた本です。

              翻譯:這是朋友給我妹妹的書。

              ②先生は私に日本の地図をくださいました。

              翻譯:老師把日本地圖給了我。

              (2)接在動詞連用形之后,以「~てくれる」、「~てくださる」的形式作為補助動詞來使用。

              例:課長がこの地図を貸してくださいました。

              翻譯:科長把這份地圖借給了我。

              「やる、あげる、さしあげる」

              (1)自己的一方或者屬于自己一方的人給別人東西,或者別人給別人東西時用。其中,「やる」用于上對下或關系密切的同輩之間或者為動植物做某事;「あげる」用于對等關系;「さしあげる」是敬語動詞,用于下對上,是一種自謙表達。

              例:①母は花に水をやります。

              翻譯:母親給花澆水。

              ②王さんは李さんに本をあげました。

              翻譯:小王給了小李一本書。

              ③恩師に記念品をさしあげます。

              翻譯:贈送紀念品給恩師。

              (2)接在動詞連用形之后,以「~てやる」、「~てあげる」、「~てさしあげる」的形式作為補助動詞來使用。

              例:子どもにプレゼントを買ってやります。

              翻譯:給孩子買禮物。

              「もらう、いただく」

              (1)作為一個獨立的動詞使用時,表示從別人那里接受或得到某東西。「いただく」表示從上司或者長輩處領受某物品時用。

              例:①この時計は田中さんからもらったのです。

              翻譯:這塊手表是田中給我的。

              ②結構な品物をいただきます。

              翻譯:多謝您給我這么好的東西。

              「いただく」還可作「食べる」「飲む」的謙遜語。

              例:では、遠慮なくいただきます。

              翻譯:那我就不客氣(吃、喝)了。

              (2)接在動詞連用形之后,以「~てもらう」、「~ていただく」的形式作為補助動詞來使用。「~ていただく」是「~てもらう」的謙遜表達。

              例:私は日本の友達に日本料理を教えてもらった。

              翻譯:我請日本朋友教我做日本菜。

              「~ていただく」或「お/ご~いただく」的形式,還可以用來表示有禮貌地給予提示。

              例:クレジットカードはご利用いただきません。

              翻譯:不需要用信用卡。

              練習:

              1、あいつをひどい目に遭わせ( )。(ひどい目に遭う:倒霉。)

              ①てあげろう

              ②てやろう

              2、「対岸の火事」是什么意思?

              ①對岸發生火災了。

              ②隔岸觀火。

              答案:

              1、てやろう

              翻譯:讓那家伙吃點苦頭。

              2、隔岸觀火。

              習題講練:

              あいつをひどい目に遭わせ( )。

              1、てやろう

              2、てあげろう

              答案:

              1、てやろう

              翻譯:讓那家伙吃點苦頭。

              解析:詞題考查授受動詞。「~てやる」有時也可以表示給對方危害、不利等,所以答案選「1、てやろう」。

              知識點

              「~てやる」、「~てくれる」、「~てもらう」的引申用法:

              ①「~てやる」表示強烈的意志或自暴自棄。

              例:こんどはきっと試験にパスしてやる。

              翻譯:這次一定要通過考試。

              ②「~てくれる」表示你給我添了麻煩。

              例:本當にばかなことをしてくれたね。

              翻譯:你真是(給我)做了一件蠢事。

              ③「~てもらう」表示由于B的行為,A受到了打攪,感到很為難,謂語部分多是消極的詞語。

              例:勝手に人の本を持っていってもらっちゃ、困るんだよ。

              翻譯:你隨便就把別人的書拿走,那不太好。

              練習:

              1、えらいことを( )。

              ①してくれた

              ②する

              2、「石橋を叩いて渡る。」是什么意思?

              ①跳著過橋。

              ②叩石渡橋,小心謹慎。

              答案:

              1、してくれた

              翻譯:你這事做得太糟糕了。

              2、叩石渡橋,小心謹慎。

            【日語授受動詞的講解與練習】相關文章:

            新標日語初級第8課之授受關系動詞07-04

            什么是日語“授受關系”?08-20

            日語中的自動詞與他動詞11-09

            初級日語動詞教程06-09

            精選日語口譯句子講解10-18

            生活常用日語動詞大全09-21

            日語動詞的活用及在句中的作用08-23

            日語語法筆記:動詞敬體09-03

            日語動詞時態大解讀09-11

            日語自他動詞的特點08-25

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看