<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            徐志摩詩篇-再別康橋中英版

            時間:2024-06-27 05:20:59 徐志摩經典語錄 我要投稿
            • 相關推薦

            徐志摩詩篇-再別康橋中英版

              《再別康橋》是現代詩人徐志摩膾炙人口的詩篇,抒發了對康橋依依惜別的深情。

            徐志摩詩篇-再別康橋中英版

              Very quietly I take my leave, 輕輕的我走了,

              As quietly as I came here; 正如我輕輕的來;

              Quietly I wave goodbye 我輕輕的招手,

              To the rosy clouds in the western sky. 作別西邊的云彩.

              The golden willows by the riverside , 那河畔的金柳,

              Are young brides in the setting sun; 是夕陽中的新娘;

              Their reflections on the shimmering waves , 波光里的艷影,

              Always linger in the depth of my heart. 在我心頭蕩漾.

              The floating heart growing in the sludge 軟泥上的青,

              Sways leisurely under the water; 油油的在水底招搖;

              In the gentle waves of Cambridge 在康河的柔波里,

              I would be a water plant! 我甘心做一條水草!

              That pool under the shade of elm trees , 那樹蔭下的一潭,

              Holds not water but the rainbow from the sky; 不是清泉,而是天上虹;

              Shattered to pieces among the duckweeds, 揉碎在浮藻間,

              Is the sediment of a rainbow-like dream. 沉淀著彩虹似的夢.

              To seek a dream? Just to pole a boat upstream, 尋夢?撐一支長篙,

              To where the green grass is more verdant; 向青草更青處漫溯.

              Or to have the boat fully loaded with starlight, 滿載一船星輝,

              And sing aloud in the splendor of starlight. 在星輝斑斕里放歌.

              But I cann't sing aloud, 我不能放歌,

              Quieness is my farewell music; 悄悄是別離的笙簫;

              Even summer insects heap silence for me, 夏蟲也為我沉默,

              Silent is Cambridge tolight! 沉默是今晚的康橋!

              Very quietly I take my leave, 悄悄的我走了,

              As quietly as I come here; 正如我悄悄的來;

              Gently I flick my sleeves , 我揮一揮衣袖,

              Not even a wisp of cloud will I bring away. 不帶走一片云彩.

            【徐志摩詩篇-再別康橋中英版】相關文章:

            徐志摩 再別康橋08-08

            徐志摩《再別康橋》經典語錄09-02

            再別康橋英版08-02

            簡愛經典愛情語錄中英版09-19

            傷感愛情語錄中英版06-05

            泰戈爾經典語錄中英版07-22

            泰戈爾詩集選-《流螢蟲》中英版07-19

            中英文版簡愛經典語錄07-22

            簡愛經典語錄中英文版10-18

            徐志摩經典語句09-12

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看