<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            韋應物《夕次盱眙縣》全文及鑒賞

            時間:2025-12-19 20:09:19 韋應物

            韋應物《夕次盱眙縣》全文及鑒賞

              《夕次盱眙縣》

              作者:韋應物朝代:唐代

              落帆逗淮鎮,停舫臨孤驛。浩浩風起波,冥冥日沉夕。

              人歸山郭暗,雁下蘆洲白。獨夜憶秦關,聽鐘未眠客。

              《夕次盱眙縣》譯文及注釋

              漢譯

              卸帆留宿淮水岸邊的小鎮,小舫停靠著孤零零的旅驛。

              大風突起江上的波浪浩蕩,太陽沉落大地的夜色蒼黑。

              山昏城暗人們都回家安憩,月照蘆洲雁群也落下棲息。

              夜晚孤獨我不禁想起長安,聽到岸上鐘聲我怎能入睡?

              注釋

              1、次:停泊。

              2、盱眙(xū yí):今屬江蘇,地處淮水南岸。

              3、逗:停留。淮鎮:淮水旁的市鎮,指盱眙。

              4、舫:船。

              5、臨:靠近。

              6、驛:供郵差和官員旅宿的水陸交通站。

              7、“人歸”句:意為日落城暗,人也回去休息了。

              8、蘆洲:蘆葦叢生的水洲。

              9、秦:今陜西的別稱。因戰國時為秦地而得名。

              10、客:人自稱。此句意為孤獨之夜,懷念家鄉?

              《夕次盱眙縣》評析

              這是一首寫楫旅風波,泊岸停宿,客居不眠,頓生鄉思的。詩的前四句為第一段,是寫傍晚因路途風波,不得不停舫孤驛。后四句為第二段,是寫人雁歸宿、夜幕降臨,自夜到曉不能入眠而生鄉思客愁。

              全詩富有生活氣息,侃侃訴說,淡淡抒情,看是寫景,景中寓情,情由景生,景令動情。讀來頗為動人。

              《夕次盱眙縣》賞析

              這首寫旅途中的客思。詩人因路遇風波而夕次孤驛,在孤驛中所見全是秋日傍晚的一片蕭索的景象,夜聽寒鐘思念故鄉,徹夜未眠。一片思鄉之情和愁緒全在景物的描寫之中。詩的妙處,在寓情于景,情景交融。本詩對曠野蒼涼凄清的夜景極盡渲染,把風塵飄泊,羈旅愁思烘托得強烈感人。首聯“落帆”“停舫”意為黃昏時分船要泊岸停靠。頷聯“風起波”“日沉夕”描寫夜晚江邊的景象。頸聯“山郭暗”“蘆洲白”寫夜色降臨之景;“人歸”“雁下”意為隨著夜色降,在外的人們回到家,高飛的大雁也停下休息。尾聯“獨夜”“聽鐘”“未眠”也處處點“夕”,處處寫夜。

            【韋應物《夕次盱眙縣》全文及鑒賞】相關文章:

            韋應物《夕次盱眙縣》12-13

            韋應物 夕次盱眙縣11-01

            《夕次盱眙縣》韋應物07-20

            夕次盱眙縣 韋應物07-23

            唐詩夕次盱眙縣·韋應物11-07

            韋應物《夕次盱眙縣》賞析11-21

            韋應物夕次盱眙縣原文及賞析07-24

            唐詩《夕次盱眙縣》鑒賞11-23

            韋應物《夕次盱眙縣》原文翻譯及賞析11-17

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看