<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            韋應物 《東郊》

            時間:2024-07-05 08:03:34 我要投稿

            韋應物 《東郊》

              韋應物的《東郊》抒發了回歸自然的清靜快樂,可謂風景陶冶情懷的絕唱。

              《東郊》

              作者:韋應物

              吏舍跼終年,出郊曠清曙。

              楊柳散和風,青山澹吾慮。

              依叢適自憩,緣澗還復去。

              微雨靄芳原,春鳩鳴何處。

              樂幽心屢止,遵事跡猶遽。

              終罷斯結廬,慕陶直可庶。

              【注解】:

              ①跼(jú):拘束。

              ②曠清曙:在清幽的曙色中得以精神舒暢。

              ③澹吾慮:澹,澄凈。慮,思緒。

              ④依叢適自憩:叢,樹林。憩,休息。

              ⑤緣澗還復去:緣,沿著。澗,山溝。還復去,徘徊往來。

              ⑥靄:迷蒙貌。

              ⑦樂幽心屢止,遵事跡猶遽:意謂自己頗愛這地方的幽靜,想住下來,卻又幾次終止,就因公事在身,形跡上還是顯得很匆忙。

              ⑧終罷斯結廬,慕陶直可庶:意謂終當辭官在此筑室,平生敬慕陶潛的愿望,到這時就可以接近了。慕陶,指歸隱。直,或作真,就。庶,庶幾,差不多。

              【韻譯】:

              整年拘束官署之中實在煩悶,清晨出去郊游頓覺精神歡愉。

              嫩綠的楊柳伴隨著春風蕩漾,蒼翠的山峰淡化了我的思慮。

              靠著灌木叢自由自在地憩息,沿著澗流旁任憑意愿地徘徊。

              芳香的原野落著迷蒙的細雨,寧靜的大地到處是春鳩鳴啼。

              本愛長處清幽屢次不得如愿,只因公務纏身行跡十分匆促。

              終有一日罷官歸隱在此結廬,羨慕陶潛差不多能得到樂趣。

              【評析】:

              這是寫春日郊游情景的詩。詩先寫拘束于公務,因而案牘勞形。次寫詩人走出官衙,春日郊游,呼吸到郊外清新的空氣而心曠神怡,快樂無限。再寫歸隱不遂,越發慕陶,想到要在此結廬長住,表現出對官場生活的厭倦和對大自然的熱愛。詩以真情實感訴說了官場生活的繁忙乏味,抒發了回歸自然的清靜快樂。人世哲,經驗談,話真情真,讀之教益非淺。“楊柳散和風,青山澹吾慮”,可謂風景陶冶情懷的絕唱。作者晚年對陶淵明極為向往,不但做詩效陶體,而且在生活上也慕陶,等陶。

              拓展閱讀:送楊氏女·韋應物

              《送楊氏女》

              作者:韋應物

              永日方戚戚,出行復悠悠。

              女子今有行,大江溯輕舟。

              爾輩苦無恃,撫念益慈柔。

              幼為長所育,兩別泣不休。

              對此結中腸,義往難復留。

              自小闕內訓,事姑貽我憂。

              賴茲托令門,任恤庶無尤。

              貧儉誠所尚,資從豈待周。

              孝恭遵婦道,容止順其猷。

              別離在今晨,見爾當何秋。

              居閑始自遣,臨感忽難收。

              歸來視幼女,零淚緣纓流。

              【注解】:

              楊氏女,指女兒嫁給楊家。

              永日:整天。

              戚戚:悲傷憂愁。

              悠悠:遙遠。

              行:出嫁。

              溯:逆流而上。

              闕:通“缺”。

              內訓:母親的訓導。

              事姑:侍奉婆婆。

              貽:帶來。

              爾輩:你們,指兩個女兒。

              無恃:指幼時無母。

              令門:好的人家,或是對其夫家的尊稱。這里指女兒的夫家。

              任恤:信任體恤。

              庶:希望。

              尤:過失。

              容止:這里是一舉一動的意思。

              猷:規矩禮節。

              結中腸:心中哀傷之情郁結。

              義往:指女大出嫁,理應前往夫家。

              零淚:落淚。

              緣:通“沿”。

              纓:帽的帶子,系在下巴下。

              爾:你,指大女兒。

              當何秋:當在何年。

              居閑:閑暇時日。

              自遣:自我排遣。

              臨感:臨別感傷。

              “幼為”句:指小女是姐姐撫育大的。

              尚:崇尚。

              資從:指嫁妝。

              周:周全,完備。

              【韻譯】:

              我整日憂郁而悲悲戚戚,女兒就要出嫁遙遠地方。

              今天她要遠行去做新娘,乘坐輕舟沿江逆流而上。

              你姐妹自幼嘗盡失母苦,念此我就加倍慈柔撫養。

              妹妹從小全靠姐姐養育,今日兩人作別淚泣成行。

              面對此情景我內心郁結,女大當嫁你也難得再留。

              你自小缺少慈母的教訓,侍奉婆婆的事令我擔憂。

              幸好依仗你夫家好門第,信任憐恤不挑剔你過失。

              安貧樂儉是我一貫崇尚,嫁妝豈能做到周全豐厚。

              望你孝敬長輩遵守婦道,儀容舉止都要符合潮流。

              今晨我們父女就要離別,再見到你不知什么時候。

              閑居時憂傷能自我排遣,臨別感傷情緒一發難收。

              回到家中看到孤單小女,悲哀淚水沿著帽帶長流。

              【譯文】

              整日是悲喜哀傷,出門遠行路途悠悠,女兒今天出嫁,輕舟溯江而去。你自幼痛失母親,撫育你時益發傾注了我心中的慈愛。幼小的妹妹依靠姐姐撫育,分別時姐妹哭泣不止。此情此景,我深感郁結難舒,但女大當嫁自不能把你挽留。你自小沒有得到母親的訓導,侍奉公婆不能不使我擔憂。令人欣慰的是你托身賢惠人家,會得到他們的信任和體恤,家道清貧,節儉誠信為我們所崇尚,嫁妝哪能備辦得十分周全。孝順恭敬長幼,恪守婦德規范;容貌舉動要合乎禮節要求。父女離別就在今晨,以后相見卻不知要等到哪個春秋?閑居時還能自我解遣悲愁,臨別時的傷感真是難收。回來看到留在身邊的幼女,禁不住又流下悲喜的眼淚。

              【評析】:

              詩人的大女兒要出嫁,他的心情異常復雜,遂寫了此詩。此詩是父女情的白描,是真性情的流露,令人讀來感傷不已。

              女兒即將遠行,父親心有不舍,卻情難敵義。開頭點明女兒將出嫁之事:女兒要嫁往夫家路途很遙遠。念及女兒幼年喪母,自己一身兼父母之慈愛,當此離別之際,心中甚為不忍。然而女大當嫁是天經地義的事。詩人忍痛告誡女兒到了夫家,要遵從禮儀孝道,要勤儉持家,這是對女兒的一片殷殷期望。

              這是一首送女出嫁的好詩。送女出行,萬千叮嚀;憐其無恃,反復誡訓。詩人早年喪妻,留下兩女自小相依為命,感情頗為深厚。因為對亡妻的思念,對幼女自然更加憐愛。在長女出嫁之時,自然臨別而生感傷之情。詩中說幼女與長女“兩別泣不休”,其實父女之間也是如此。作者沒有多寫自己的直觀感受,而是把更多的筆墨用于諄諄教導和萬般叮嚀——“自小闕內訓,事姑貽我憂。賴茲托令門,任恤庶無尤。貧儉誠所尚,資從豈待周。孝恭遵婦道,容止順其猷”。強忍住淚水說完這些,送走女兒才發現自己還是控制不了自己,只能與幼女相對而泣。一個情感復雜、無可奈何的慈父形象由此躍然紙上。

              全詩情真語摯,至性至誠。慈父愛,骨肉情,令人感動。“貧儉誠所尚,資從豈待周”。可作紅衣千秋楷模。

            【韋應物 《東郊》】相關文章:

            08-22

            07-20

            07-02

            07-11

            05-31

            10-19

            08-11

            08-17

            08-02

            11-03

            最新文章
            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看