<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            王維《酬張少府》原文及翻譯

            時間:2025-10-07 11:25:23 王維 我要投稿

            王維《酬張少府》原文及翻譯

              原文:

              酬張少府

              晚年惟好靜,萬事不關心。

              自顧無長策,空知返舊林。

              松風吹解帶,山月照彈琴。

              君問窮通理,漁歌入浦深。

              編輯本段注釋譯文

              注釋:

              酬:回贈

              惟:只。

              好:haò愛好。

              自顧:看自己。

              長策:高見。

              空:徒,白白地。

              舊林:故居。

              吹解帶:吹著詩人寬衣解帶時的閑散心情。

              窮:不能當官。

              通:能當官。

              理:道理。

              漁歌:隱士的歌。

              浦深:河岸的深處。

              “君問”兩句:這是勸張少府達觀,也即要他象漁那樣,不因窮通而有得失之患。

              譯詩:

              晚年只圖個安靜的環境,對世事件件都不太關心。

              自認沒有高策可以報國,只好歸隱到這幽靜山林。

              松風吹拂我且寬衣解帶,山月高照正好弄弦彈琴。

              君若問窮困通達的道理,請聽水邊深處漁歌聲音!

            【王維《酬張少府》原文及翻譯】相關文章:

            酬張少府_王維的詩原文賞析及翻譯08-12

            王維《酬張少府》原文鑒賞08-06

            王維《酬張少府》翻譯賞析09-20

            《酬張少府》王維09-01

            王維唐詩《酬張少府》原文賞析07-08

            王維酬張少府09-28

            王維《酬張少府》10-07

            王維《酬張少府》全文注釋及翻譯09-05

            王維《酬張少府》古詩原文及鑒賞07-27

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看