<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            陸游《訴衷情當年萬里覓封侯》

            時間:2024-08-02 16:05:22 我要投稿

            陸游《訴衷情當年萬里覓封侯》

              《訴衷情·當年萬里覓封侯》

              朝代:宋代

              作者:陸游

              原文:

              當年萬里覓封侯。匹馬戍梁州。關河夢斷何處,塵暗舊貂裘。

              胡未滅,先秋。淚空流。此生誰料,心在天山,身老滄洲。

              譯文

              回憶當年奔赴萬里外的邊疆,尋找建功立業的機會,單槍匹馬奔赴邊境保衛梁州。如今防守邊疆要塞的從軍生活只能在夢中出現,夢醒后不知它在何處?唯有(自己在軍中穿過的)貂皮裘衣,已積滿灰塵變得又暗又舊。

              匈奴還未消滅,自己的雙卻早已白如秋霜,(只能憑憂國的)眼淚白白地流淌。誰能料我這一生,心始終在前線抗敵,人卻老死在滄洲!

              注釋

              選自《放翁詞》。陸游(1125年-1210年),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人。南宋的愛國詩人。

              萬里覓封侯:奔赴萬里外的疆場,尋找建功立業的機會。《后漢書·班超傳》載,班超少有大志,嘗曰,大丈夫應當“立功異域,以取封侯,安能久事筆硯間乎?”后出使西域,被封為定遠侯。

              梁州:僅陜西南部漢中地區。陸游在48歲時在漢中川陜宣撫使署任職,過了一段軍旅生活,積極主張收復長安。

              關河:關塞河防,指山川險要處。

              夢斷:夢醒。

              塵暗舊貂裘:貂皮裘上落滿灰塵,顏色為之暗淡。這里借用蘇秦典故,說自己不受重用,未能施展抱負。據《戰國策·秦策》載,蘇秦游說秦王“書十上而不行,黑貂之裘敝,黃金百斤盡,資用乏絕,去秦而歸。”這里比喻多年沒有披掛上陣,甲胄塵封,不能立功邊陲。

              胡:本為古代對北方、西方少數民族的泛稱,此指金兵。

              先秋:發早已斑白,如秋霜。

              天山:在今新疆境內,是漢唐時的邊疆,這里代指抗金前線。

              身老滄洲:陸游晚年退隱在故鄉紹興鏡湖邊的三山。滄州,濱水之地,古時隱士所居之處。

              覓:尋找。

              戍:防守。

              暗:形容詞作動詞,變得暗淡。

              貂裘:貂皮裘衣。

              秋:白。

              空:白白的。

              料:預料。

            【陸游《訴衷情當年萬里覓封侯》】相關文章:

            10-10

            08-07

            06-27

            08-16

            09-18

            06-11

            08-03

            08-07

            10-15

            09-08

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看