<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            李白《代寄情楚詞體》全詩賞析

            時間:2025-11-22 18:55:39 盛林 李白

            李白《代寄情楚詞體》全詩賞析

              在學習、工作或生活中,大家都經常接觸到古詩吧,古詩是古代詩歌的泛稱。還苦于找不到好的古詩?下面是小編幫大家整理的李白《代寄情楚詞體》全詩賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

            李白《代寄情楚詞體》全詩賞析

              代寄情,楚詞體

              李白

              君不來兮,徒蓄怨積思而孤吟⑴。

              云陽一去已遠⑵,隔巫山淥水之沉沉。

              留馀香兮染繡被,夜欲寢兮愁人心⑶。

              朝馳余馬于青樓⑷,怳若空而夷猶⑸。

              浮云深兮不得語,卻惆悵而懷憂。

              使青鳥兮銜書⑹,恨獨宿兮傷離居⑺。

              何無情而雨絕⑻,夢雖往而交疏。

              橫流涕而長嗟⑼,折芳洲之瑤華⑽。

              送飛鳥以極目,怨夕陽之西斜⑾。

              愿為連根同死之秋草,不作飛空之落花。

              注釋:

              ⑴《楚辭·九辯》:“蓄怨兮積思,心煩憺兮忘食事。”

              ⑵《子虛賦》:“于是楚王乃登陽云之臺。”孟康注:“云夢中高唐之臺,宋玉所賦者,言其高出云之陽也。”王琦按:詩意正暗用《高唐賦》中神女事,知“云陽”乃“陽云”之誤為無疑也。

              ⑶曹攄詩:“薄暮愁人心。”

              ⑷《楚辭·九歌》:“朝馳余馬兮江皋,夕濟兮西澨。”

              ⑸《楚辭·九歌》又云:“君不行兮夷猶。”王逸注:“夷猶,猶豫也。”

              ⑹沈約詩:“銜書必青鳥,嘉客信龍鑣。”

              ⑺《九歌》:“將以遺兮離居。”

              ⑻傅玄詩:“昔君與我兮形影潛結,今君與我兮云飛雨絕。”雨絕:一作“兩絕”。

              ⑼《楚辭·九歌》:“橫流涕兮潺湲。”

              ⑽《楚辭·九歌》又云:“采芳洲兮杜若。”王逸注:“芳洲,香草叢生水中之處。”又《九歌》:“折疏麻兮瑤華。”王逸注:“瑤華,玉花也。”謝靈運詩:“瑤花未堪折。”李周翰注:“瑤花,麻花也,其色白,故比于瑤。此花香,服食可致長壽,故以為美。”

              ⑾劉琨詩:“夕陽忽西流。”

              ①楚詞體:文體名。起于戰國時楚國,以屈原之《離騷》為代表。這類作品,富于抒情成份和浪漫氣息;篇幅、字句較長,形式也較自由,并多用“兮”字以助語勢。以其運用楚地的文學樣式、方言聲韻,敘寫楚地風土物產等,具有濃厚的地方色彩,后世稱此種文體為“楚詞體”,又名“騷體”。

              愿為連根同死之秋草 不作飛空之落花

              原詩寫閨婦思念伊人,這兩句乃殷殷寄語——我對你,愿作連根同死之秋草,生生死死不作那來無影去無蹤隨風飄蕩的落花。情發于中,思念殷切,寄語明志,以示堅貞不渝。比喻貼切,韻味悠長。

              譯文:

              你不來啊,讓我思緒千萬,怨恨深深,獨自行吟。

              你一去云中陽臺就不返,遠隔巫山千重浪。

              繡被絲衾上染滿了你的體香,夜晚睡覺時總讓心愁腸斷。

              次日清晨早起,騎上駿馬就朝青樓奔馳,心恍惚啊猶豫,最終沒有進去。

              我們深隔浮云啊不能相見聊天,惆悵不盡啊滿懷憂郁。

              想請青鳥給你捎信,別離獨居的滋味真難受。

              天公為何如此無情?而使我們云雨斷絕,仍然可以夢見你,可是很少交流。

              只見你淚流滿面,連連嘆息,我在鮮花開滿的沙洲采一握白色鮮花給你。

              你卻目送遠去的飛鳥,望著西去的夕陽哀怨不斷。

              我寧愿與你一同死去,就像那連根同死的青草,也不愿意獨自留在人間。

              鑒賞

              詩以言幽微之情,或許流源于西漢董仲舒、東漢何休的“公羊學”(專力發揮《春秋》的“微言大義”),或者說導源于《春秋》,故而最忌淺白,特別是涉及政治,涉及抱負者,更常隱喻于香草美人幽人怨婦,或者也是屈原楚辭濫觴所致.故而即便如李白這位“此天上謫仙人也”也不能免俗。李白具有盛唐時代文人的自豪感與自信心,故而有著恢宏的功業抱負,所謂“申管晏之談,謀帝王之術,奮其智能,愿為輔弼。使寰區大定,海縣清一”(《代壽山答孟少府移文書》),就是他最執著的人生信念。但仕途不得暢意,終身依人而存,“我以一箭書,能取聊城功。終然不受賞,羞與時人同。”(《五月東魯行答汶上翁》)可謂自訴悲哀之情矣,《代寄情楚詞體》亦是這種幽情寄托。

              創作背景:

              詩以言幽微之情,或許流源于西漢董仲舒、東漢何休的“公羊學”(專力發揮《春秋》的“微言大義”),或者說導源于《春秋》,故而最忌淺白,特別是涉及政治,涉及抱負者,更常隱喻于香草美人幽人怨婦,或者也是屈原楚辭濫觴所致.故而即便如李白這位“此天上謫仙人也”也不能免俗。李白具有盛唐時代文人的自豪感與自信心,故而有著恢宏的功業抱負,所謂“申管晏之談,謀帝王之術,奮其智能,愿為輔弼。使寰區大定,海縣清一”(《代壽山答孟少府移文書》),就是他最執著的人生信念。但仕途不得暢意,終身依人而存,“我以一箭書,能取聊城功。終然不受賞,羞與時人同。”(《五月東魯行答汶上翁》)可謂自訴悲哀之情矣,《代寄情楚詞體》亦是這種幽情寄托。

            【李白《代寄情楚詞體》全詩賞析】相關文章:

            李白《巴女詞》全詩翻譯賞析10-06

            李白《橫江詞》全詩翻譯賞析07-30

            李白《送別》全詩賞析10-06

            李白《擬古》全詩賞析06-20

            李商隱《楚吟》全詩賞析12-19

            李白《代別情人》全詩翻譯鑒賞11-14

            李商隱古詩《楚宮》全詩賞析11-10

            李白的《北風行》全詩及賞析09-02

            李白《妾薄命》全詩及賞析11-22

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看