<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            古詩隋宮譯文及注釋

            時間:2025-12-24 19:06:43 古詩

            古詩隋宮譯文及注釋

              古詩-隋宮譯文及注釋

              譯文

            古詩隋宮譯文及注釋

              隋煬帝為南游江都不顧安全,

              九重宮中有誰理會勸諫書函。

              春游中全國裁制的綾羅錦緞,

              一半作御馬障泥一半作船帆。

              注釋

              ①.張《箋》編此詩于大中十一年(857),時商隱因柳仲郢推薦,任鹽鐵推官,游江東。隋宮:隋煬帝楊廣建造的.行宮。《輿地紀勝》:"淮南東路,揚州江都宮,煬帝于江都郡置宮,號江都宮。"《嘉慶一統志》:"江蘇省揚州府古跡:臨江宮在江都縣南二十里,隋大業七年,煬帝升釣臺臨揚子津,大燕百僚,尋建臨江宮于此。顯福宮在甘泉縣東北,隋城外離宮。……江都宮在甘泉縣西七里,故廣陵城內。中有成象殿,水精殿及流珠堂,皆隋煬帝建。……十宮在甘泉縣北五里,隋煬帝建。《寰宇記》:十宮在江都縣北五里,長阜苑內,依林傍澗,高跨岡阜,隨城形置焉。曰歸雁、回流、九里、松林、楓林、大雷、小雷、春草、九華、光汾。"

              ②.乘興句:《晉書·輿服志》:"凡車駕親戎,中外戒嚴。"此言不戒嚴,意謂煬帝驕橫無忌,毫無戒備。

              ③.九重:指皇帝居住的深宮。省:明察,懂得。諫書函:給皇帝的諫書。《隋書·煬帝紀》載:隋煬帝巡游,大臣上表勸諫者皆斬之,遂無人敢諫。大業十四年(618),在行宮里被其部下宇文化及所殺。

              ④.宮錦:供皇家使用的高級錦緞。

              ⑤.障泥:馬韉,墊在馬鞍的下面,兩邊下垂至馬蹬,用來擋泥土。《隋書·食貨志》:"大業元年,造龍舟,鳳榻、黃龍、赤艦、樓船、篾舫……幸江都……舳艫相接,二百余里

            【古詩隋宮譯文及注釋】相關文章:

            李商隱《隋宮》譯文及注釋10-14

            古詩《隋宮》賞析11-26

            《隋宮守歲》李商隱唐詩原文及注釋10-12

            李商隱《宮辭》譯文及注釋05-14

            李商隱《隋宮》09-01

            《隋宮》李商隱11-28

            李商隱:隋宮11-17

            夜游宮古詩注釋賞析12-13

            古詩《登高》的注釋和譯文11-27

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看