<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            古詩鑒賞:春思

            時間:2025-09-11 12:20:14 古詩

            古詩鑒賞:春思

              《春思》

            古詩鑒賞:春思

              作者:李白

              燕草如碧絲,秦桑低綠枝。

              當君懷歸日,是妾斷腸時。

              春風不相識,何事入羅幃?

              【原文注釋】: 1、燕:今河北北部,遼寧西部。 2、秦:今陜西,燕地寒冷,草木遲生于較暖的秦地。 3、羅幃:絲織的簾帳。

              【翻譯譯文】: 燕塞春草,才嫩得象碧綠的小絲, 秦地桑葉,早已茂密得壓彎樹枝。 郎君啊,當你在邊境想家的時候, 正是我在家想你,肝腸斷裂日子。 多情的春風呵,我與你素不相識, 你為何闖入羅幃,攪亂我的情思?

              【賞析鑒賞】: 這是一首描寫思婦心緒的詩。開頭兩句以相隔遙遠的燕秦春天景物起興,寫獨處 秦地的思婦觸景生情,終日思念遠在燕地衛戍的夫君,盼望他早日歸來。三、四句由 開頭兩句生發而來,繼續寫燕草方碧,夫君必定思歸懷己,此時秦桑已低,妾已斷 腸,進一層表達了思婦之情。五、六兩句,以春風掀動羅幃時,思婦的心理活動,來 表現她對愛情堅貞不二的高尚情操。全詩以景寄情,委婉動人。

            【古詩鑒賞:春思】相關文章:

            《春思》鑒賞12-13

            《春思》詩詞鑒賞07-03

            《青門引·春思》古詩詞鑒賞08-08

            古詩鑒賞:靜夜思10-18

            《春思》古詩賞析精選08-07

            李白春思詩歌鑒賞10-08

            中國唐詩鑒賞-《春思》07-22

            李白唐詩《春思》鑒賞11-14

            《春思》李白唐詩鑒賞12-01

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看