<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            杜牧《清明》原文及翻譯

            時間:2024-07-22 06:06:34 我要投稿
            • 相關推薦

            杜牧《清明》原文及翻譯

              《清明》作者:杜牧

            杜牧《清明》原文及翻譯

              清明時節雨紛紛,路上行人欲斷魂。

              借問酒家何處有,牧童遙指杏花村。

              翻譯:

              也許是三月,也許是四月,在江南。

              雨像位喋喋不休的老者,把一些紛紛揚揚的語言,灑進山村的每一個角落。鄉間小路上,撐油紙傘的詩人,沉思的詩人,被幾朵落花打醒。

              披蓑戴笠的人們,在閑悶了一個冬季后,又滿腳泥濘地開始了行色匆匆的耕耘。他們憂郁的神情,是被這場瀟瀟不息的雨攪得無可奈何,還是擔心又一季沒有把握的收成呢?活著真的不易啊!望著漸漸模糊的背影,詩人不覺輕輕喟嘆。

              遠處的樹蔭下,避雨的牧童,騎在牛背上吹響了柳笛。斷斷續續的音符輕輕滴落在綠葉上,草叢中,宛如一些透明的、純真的夢。

              詩人連忙湊上去,慈愛地問:“孩子,這附近有酒家嗎?”

              少年抬起握著牧鞭的手,指向了前方。黃昏中,村廓朦朧,一家茅屋上有一面小旗在風雨中悄悄搖曳:杏花村。

              這時候,酒店的燈突然亮了,像愛人溫柔的眼睛。看著看著,詩人就有點醉了。

            【杜牧《清明》原文及翻譯】相關文章:

            08-26

            08-16

            08-26

            09-02

            10-12

            09-18

            04-26

            10-07

            07-18

            06-17

            最新文章
            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看