<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>
            詞匯

            托福考試中容易用混的詞

            時間:2025-05-13 01:04:41 詞匯 我要投稿
            • 相關推薦

            2015年托福考試中容易用混的詞

              incredible, incredulous

            2015年托福考試中容易用混的詞

              incredible: “無法相信的”、“難以置信的”、轉義為“奇妙的”

              incredulous: “不相信的”、“懷疑的”

              alibi, excuse

              excuse和alibi都有“借口”的意思。

              excuse含有承認自己不對的意味,只是想找一理由借以避免或減輕責任。

              alibi基本上是法律用語,指受指控的案件發生時,不在現場。

              alibi在口語中可作excuse(借口)用,但這類借口往往是杜撰的。

              alien, foreigner

              兩個詞都是“外國人”,但感情色彩不同。

              foreigner用得比較普遍,多少帶有友好的意味。

              alien可作為法律用語,語氣較冷峻。

              allege, assert

              這兩個詞都有“宣稱”的意思

              allege并沒有讓人信服的證據,因而語氣較弱

              assert比較有根據,因而語氣較強

              allow for, allow of

              Allow for: “將。。。考慮在內”

              Allow of: “容許”

              allude, refer

              refer (to) 用于直接提起人或事情

              allude (to) 用于暗指或不直接地指人或事情

              His leader alluded to financial difficulties, which, as a matter

              of pride, choice

              e wanted to conceal and would not refer to directly.

              alternate, alternative

              alternate: “交替的”、“輪流的”

              alternative: “另外可供選擇的”

              已經有了用alternate來代替alternative的傾向。英文報刊常提到用

              alternate fuels(其他燃料)來代替gasoline(汽油);飛行員遇到惡劣天氣無法

              降落時會提到alternate landing field(另擇降落機場), 后者顯然不是指飛行

              員準備施展飛行技術,輪番在不同飛行跑道嘗試降落。

              alternative, choice alternative:必須做出的嚴肅或重大的抉擇,而且經常

              是兩者必選其一。

              choice:多指一般的選擇,而且有更大的自由,即可選可不選。

              amaze, surprise

              amaze: 多指因wonder and bewilderment(難以弄懂或困惑)而引

              起的驚奇。

              surprise: 多用于因事情unusual and unexpected(不尋常或未料到)

              而產生的詫異,側重于“意外”。

              amiable, amicable

              兩個詞都有“親切”、“友好”的意思。

              amiable 多用于指人

              amicable多指關系

              amoral, immoral

              amoral: 只是指與道德無關或不知何謂道德

              immoral: 說一個人或一件事情不道德

              anxious, eager

              anxious 往往出于worry(憂慮)或anxiety(擔心);

              eager則出于enthusiasm(熱衷)。

              因此,如果要表示“孩子們熱切地盼望圣誕節來臨”,用

              The children are eager for Christmas to come.

              apt, liable, likely

              apt和likely后接不定式時,區別極為細微。

              likely指一件事情極可能發生,但不一定發生

              apt指一件一定會發生的事情

              liable一般和不理想的事情,如:

              此外,apt的含義比likely廣,另可指“恰當的”、“有能力的”

              an apt remark、an apt student、be apt at learning

              arbitrate, mediate

              arbitrate:仲裁,一般按一定的法律程序進行操作,所作最后決定對接受仲裁雙

              方(或多方)都有約束力

              mediate:調解,即幫助排解糾紛和解決分歧,所作決定無法律上的約束力。

              ardor, passion

              兩個詞都表示stronge motions(熱烈的感情),均可用于對待事業或對待個

              人。然而,passion這個詞因用得太多過濫而“變味”,詞意發生了很大的變化。現

              在passion用于人已經從“熱情”上升為love或sexual desire,英文報刊上經常出

              現的crime of passion(性犯罪)即是一例。 passion用于事物時,“熱情”已變

              為“喜歡”或“極愛好”等 。

              在表示“熱情”和“激情”時,ardor似乎比較正宗,ardor的原意是burning,

              燃燒自然與熱情有關。

              assent, consent

              assent: 指贊許某種意見或建議

              consent: 指對提出的要求表示同意或讓步

              assume, presume

              這兩個詞都有“認為”、“以為”、“猜測”時,都只是基于一定的邏輯推理,

              未必有確切的根據。比較而言,assume更為確定一些,presume則更多地帶有猜測的

              成分,因此常用于疑問句。

              此外,assume還可以用于提出假設。

              attorney, counsel, lawyer

              三個詞都可以廣義地譯為“律師”。

              lawyer用得最為廣泛,凡經過專業訓練獲得開業資格的無論哪種律師都可以稱

              lawyer。

              attorney指由當事人授權處理法律事物的律師,因此可以說:

              Mr. Smith is a lawyer, but Mr. Thompson is not my attorney.

              counsel是指給當事人出主意并代當事人在法庭說話的法律顧問或辯護律師,在

              法庭上,法官稱呼參與審訊的律師也用counsel。

              由于lawyer一詞使用太多,加上西方社會對律師時有譏諷和誹聞,這個詞多少帶

              有貶義,因此律師一般自稱attorney。實際上這三個詞經常可以互換。

              avenge, revenge

              avenge更多地含有“伸張正義”的意義

              revenge側重“報復”

              用avenge時,主語往往不是受害者;受害者或具體事件作為avenge的賓語。

              revenge,主語通常是受害者本人,因此后可接反身代詞,

              He revenged himself.

              banquet, feast

              從詞源上看,banquet原意是bench(長凳),古時西方人同坐在長凳上吃喝就是

              “宴會”了,出席者一般有一定的身份,因而banquet帶有正式和莊重的意味。因此

              banquet多用于宴請外國首腦或較正式的公務、商務宴請。

              feast則用于娛樂性的宴請,或家宴。

              base, basis, foundation

              base做名詞時意為“底部”、“底座”等,多用于具體事物。

              basis一般用于抽象事物。

              base也可用于抽象事物,如:the base of a theory(理論基礎),這時它和

              basis區別不大,然而basis在現代英語中用得越來越廣泛。尤以on a .. basis為

              甚:on a countract basis (合同制)foundation指具體事物時和base相似,但

              一般指高大建筑物的基礎;用于指抽象事物時與basis相似。無論指哪一種,

              foundation 均給人以堅實和牢固的感覺。

              bona fide, bona fides

              bona fide: adv. adj. in good faith

              bona-fide enquiries 誠意的詢問

              bona fides: n. good faith

              His bona fides is beyond dou我是遠方的一顆塵埃

              capital ,capitol

              capital: the seat of government 首都、首府

              capitol: the buliding in which the government sits 政府大樓

              the Capitol --- 美國國會大廈

              chef , cook

              chef 來自法語,似乎身價更高一些,多指大酒樓的廚師

              cook 源于古英語,多指一般的廚師或炊事人員

              childish , childlike

              childish 孩子氣的,指孩子不如人意的地方,如不懂事、幼稚、傻氣等,帶有

              貶義

              childlike 孩子般的,多指孩子討人喜歡的方面,如天真、純潔、真誠等

              company , firm

              根據英美企業法,firm只是指partnership(合伙公司)或unincorporated

              business(非責任有限公司),

              company則可指corporation(責任有限公司)。

              complement, compliment

              complement: v. (使)完成、補充、補足 n. 補充物

              compliment v. n. 表揚、贊美

              comprehend understand

              understand是深度和廣度都超過comprehend的“理解”

              You may comprehend every word in this passage, but you may not

              understand its overall meaning.

              consistent ,persistent

              consistent: adj. 前后一致的,始終如一的

              persistent: adj. 堅持不懈的, 鍥而不舍的

              constrain ,restrain

              constrain: 強迫、迫使

              restrain: 束縛、限制行動

              記憶要訣:con-前綴一般都有“把。。。聚集/匯攏在一起”的意念,帶有強制性

              的感覺,因此constrain 是“強迫、迫使”re-前綴一般是指“向后的運動”

              discreet. discrete, discretion

              discreet /di’skrit, di’skri:t/: a. (of people or their

              behaviour) careful and polite, esp. in what one chooses (not) to say;

              showing good sense and judgement a discreet

              silence,opposite(反義詞):indiscreet

              discrete /di’skrit, di’skri:t/ a. (esp. tech or fml) seperate,

              discontinuous

              discretion: n. (1) the quality of being discreet (2) the ability

              to decide what is most suitable to be done (3) at someone’

              discretion: according to someone’s decision (4) years of discretion:

              the/an age when one is considered (5) discretion is the better part

              of valour

            【托福考試中容易用混的詞】相關文章:

            托福考試中的高頻詞10-21

            OA系統工作中易用性的作用07-17

            托福考試中的高頻基礎詞匯05-21

            2017中考英語易混詞考點填空題練習(80道)09-21

            托福考試中必須注意的細節問題07-08

            托福考試詞匯中的負面詞匯匯總09-06

            2017年中考易混詞匯辨析10-26

            容易用錯的英文短語10-22

            簡單易用的網頁設計技巧07-22

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看