<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            伯牙絕弦的原文和譯文

            時間:2024-07-24 03:30:30 國學智慧 我要投稿
            • 相關推薦

            伯牙絕弦的原文和譯文

              引導語:伯牙絕弦,是講述知音難求的一個故事,伯牙與鐘子期是一對千古傳誦的至交典范。下面是yjbys小編為你帶來的伯牙絕弦的原文和譯文,希望對你有所幫助。

            伯牙絕弦的原文和譯文

              原文:

              伯牙善鼓琴,鐘子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山,鐘子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鐘子期必得之。子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓。

              譯文:

              伯牙擅長彈琴,鐘子期擅長傾聽琴聲。伯牙彈琴的時候,心里想到巍峨的泰山,鐘子期聽了贊嘆道:“太好了!就像巍峨的泰山屹立在我的面前!”伯牙彈琴時,心里想到寬廣的江河,鐘子期贊嘆道:“好啊,宛如一望無際的江河在我面前流動!” 無論伯牙彈琴的時候心里想到什么,鐘子期都會清楚地道出他的心聲。鐘子期去世后,伯牙就此認為世界上再也沒有他的知音了。于是,他堅決地把自己心愛的琴摔破了,挑斷了琴弦,終生不再彈琴,以便絕了自己對鐘子期的思念。

              注釋:

              善 :擅長,善于。

              鼓:彈奏。

              聽:傾聽。

              絕 :斷絕。

              志在高山 :心中想到高山。

              曰:說。

              善哉 :贊美之詞,有夸獎的意思。即"好啊" 、“妙啊”或“太棒了”。善,好;哉,語氣詞,表示感嘆。

              峨峨 :高

              兮 :語氣詞,相當于“啊”。

              若 :像……一樣。

              洋洋:廣大。

              念 :心里所想的。

              必 :一定,必定。

              之:他。

              謂 :認為,以為。

              知音 :理解自己心意,有共同語言的人。

              乃 :就。

              復:再,又。

              弦:在這里讀作xián的音。

              志在流水:心里想到河流。

              陰:山北或水南為陰。反之,山南水北為陽。

            【伯牙絕弦的原文和譯文】相關文章:

            小學語文伯牙絕弦教學設計09-06

            《伯牙絕弦》優質課教學設計10-28

            管仲有病譯文和原文06-13

            《將相和》文言文原文和譯文09-25

            離騷原文及譯文07-14

            《中庸》原文及譯文09-24

            《公輸》原文及譯文01-03

            《老子》原文及譯文06-24

            氓原文譯文10-27

            鄭人買履的原文及譯文10-16

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看