<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            新亭對泣原文及翻譯

            時間:2024-06-23 07:04:17 初中知識 我要投稿
            • 相關推薦

            新亭對泣原文及翻譯

              過江諸人,每至美日,輒相邀新亭,藉卉飲宴。周侯中坐而嘆曰:“風景不殊,正自有山河之異!”皆相視流淚。唯王丞相愀然變色曰:“當共戮力王室,克復神州,何至作楚囚相對!”下面是小編整理的新亭對泣原文及翻譯,大家一起來看看吧。

              新亭對泣全文閱讀:

              出處或作者:劉義慶

              過江諸人,每至美日,輒相邀新亭,藉卉飲宴。周侯中坐而嘆曰:“風景不殊,正自有山河之異!”皆相視流淚。唯王丞相愀然變色曰:“當共戮力王室,克復神州,何至作楚囚相對!”

              新亭對泣全文翻譯:

              南下渡江避難的中原人士,每到天氣晴朗的日子,就相互約請在新亭聚會,坐在草地上飲酒會餐。周侯顗在席間嘆息說:“這里的風景跟洛陽的沒什么不同,只是山河國土起了變化!”大家都相互對視,流淚不止。只有王導臉色驟變說:“我們大家應當同心協力來效忠朝廷,收復中原,哪至于像亡國的囚徒一樣相對哭泣呢。”

              新亭對泣對照翻譯:

              過江諸人,每至美日,輒相邀新亭,藉卉飲宴。周侯中坐而嘆曰:“風景不殊,正自有山河之異!”皆相視流淚。唯王丞相愀然變色曰:“當共戮力王室,克復神州,何至作楚囚相對!”

              南下渡江避難的中原人士,每到天氣晴朗的日子,就相互約請在新亭聚會,坐在草地上飲酒會餐。周侯顗在席間嘆息說:“這里的風景跟洛陽的沒什么不同,只是山河國土起了變化!”大家都相互對視,流淚不止。只有王導臉色驟變說:“我們大家應當同心協力來效忠朝廷,收復中原,哪至于像亡國的囚徒一樣相對哭泣呢。”

            【新亭對泣原文及翻譯】相關文章:

            離騷原文翻譯「對照翻譯」03-15

            氓原文及翻譯03-20

            飲酒原文及翻譯03-24

            李廣原文及翻譯03-20

            塞翁失馬原文及翻譯03-20

            水調歌頭原文及翻譯07-12

            論詩原文及翻譯12-17

            釵頭鳳原文及翻譯03-20

            《勸學》原文及翻譯03-30

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看