<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            蒹葭原文及翻譯

            時間:2024-09-04 07:46:30 初中知識 我要投稿
            • 相關推薦

            蒹葭原文及翻譯

              《蒹葭》這首詩選自《詩經•國風•秦風》,大約來源于2500年以前產生在秦地的一首民歌。下面是小編整理的蒹葭原文及翻譯,大家一起來看看吧。

              蒹葭全文閱讀:

              出處或作者: 詩經

              蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。

              溯游從之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。

              溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。

              所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。

              蒹葭全文翻譯:

              蘆葦初生青青,白色露水凝結為霜。所戀的那個心上人,在水的另一邊。逆著彎曲的河道尋找她,路途艱難又漫長。

              逆流尋找她,仿佛走到水中間。蘆葦初生茂盛,白色露水還沒干。所戀的那個心上人,在水的那岸。

              逆著彎曲的河道尋找她,路途艱難又坡陡。逆流尋找她,仿佛走到水中的小沙洲。蘆葦初生鮮艷,白色露水還沒完。

              所戀的那個心上人,在水的那頭。逆著彎曲的河道尋找她,道路艱難又曲折。逆流尋找她,仿佛走到水中的沙洲。

              蒹葭對照翻譯:

              蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。

              蘆葦初生青青,白色露水凝結為霜。所戀的那個心上人,在水的另一邊。逆著彎曲的河道尋找她,路途艱難又漫長。

              溯游從之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。

              逆流尋找她,仿佛走到水中間。蘆葦初生茂盛,白色露水還沒干。所戀的那個心上人,在水的那岸。

              溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。

              逆著彎曲的河道尋找她,路途艱難又坡陡。逆流尋找她,仿佛走到水中的小沙洲。蘆葦初生鮮艷,白色露水還沒完。

              所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。

              所戀的那個心上人,在水的那頭。逆著彎曲的河道尋找她,道路艱難又曲折。逆流尋找她,仿佛走到水中的沙洲。

            【蒹葭原文及翻譯】相關文章:

            《蒹葭》教學設計03-19

            離騷原文翻譯「對照翻譯」03-15

            氓原文及翻譯03-20

            飲酒原文及翻譯03-24

            李廣原文及翻譯03-20

            塞翁失馬原文及翻譯03-20

            水調歌頭原文及翻譯07-12

            論詩原文及翻譯12-17

            釵頭鳳原文及翻譯03-20

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看