- 相關推薦
大學英語六級改革后翻譯題型復習策略
英語六級考試改革消息發布,引起了廣大學生和媒體的關注。關于六級考試大綱的改革, 翻譯題型的變化是不容忽視,因為這一題型無論是分值還是難度都有所加大。下面小編就給大家帶來新題型的復習策略,希望能夠幫助到您,謝謝您的閱讀,祝您閱讀愉快。
一、關于分值
改革前的翻譯,從2006年12月一直到2013年6月,每次考試的分值僅占試卷比例的5%,不僅分值比較小,而且考場建議時間只有5分鐘,因此一直以來得不到關注和重視,這主要與題型高重復率和簡單性密切相關。然而,改革后的題型有所變化,改成了對7句話左右的120中文字的段落翻譯,四六級考委會也將考場建議做題時間延長至30分鐘,分值與寫作比例一樣,占15%。改革變化之大和比例之重凸顯了這一題型的重要性,這應該是今后學生復習的方向和得分點。
二、關于考察題型
改革前的句子翻譯只是將一句話拆開,將其中半句話以中文形式顯現出來,學生可以根據中文意思直接翻譯,期間可能還要考察到特殊的語法和句型結構,這是需要根據前后句來解決的。但是,改革后的中譯英完全沒有任何英文,那么學生想直接看到上下文或者有學生想翻譯direction來魚目混珠,這也是萬萬不可的。
三、關于寫作的分析
從多題多卷這種出其不意的考察方式到改革后的大綱樣題,現在的四級寫作更傾向于考研類的圖畫作文,這似乎預示著教育部希望更多的準研究生英語方面的能力至少是四級水平,充分將考研寫作與四級寫作結合,不同之處在于四級寫作字數偏少,難度上直接低于考研寫作。在考試之后,通過對整套試題的考察方式進行分析不難看出,六級考試與出國類考試包括老托福的觀點選擇和雅思類考試有異曲同工之妙,開始注重考察學生個人觀點的論述和例證的運用,這點又接近于考研寫作中間段落的舉例論證方式。可見,六級寫作考察更全面,并且運用觀點類和問題類文章的寫作方式,是可以應對之后的六級寫作考試的。
四、關于翻譯的大綱樣題
通過對參考答案的研究可以看出,首先比較貼近一篇英文寫作。然后,答案中過多運用了之前考察過的翻譯高頻考點,包括特殊的句型和詞組,雖然以前考察過的句子本身不足以作為今后六級翻譯的參考,但是,歷年考察過的特殊詞匯表達,以及虛擬語氣、強調句、省略句等高頻句型的表達方法,可以作為復習準備的一個良好的材料。
延伸閱讀:六級翻譯需掌握的兩大語法知識點
1、從句,賓語從句、定語從句、狀語從句等
2、虛擬語氣
經過四級和六級翻譯題目這樣一個練習之后呢,我們發現,翻譯題目當中,實際上有一些規律,在反復考大家的。比如說,虛擬語氣,比如說賓語從句,比如說定語從句等等,以及狀語從句。實際上,就兩塊,一塊是我們的虛擬語氣的內容,一塊是我們從句的語法的內容。
大家,如果在過程當中,能夠對語法進行梳理,同時,在考題當中的一些很漂亮的結構記錄下來。比如說,定語從句當中的一些結構,比如說,虛擬語氣表達的是對于目前現實和將來現實,或者是過去現實的一個相反情況的一個描述等等,把他們記錄下來,然后多練習幾道題,我相信,我們在翻譯過程當中,會獲得一些好的成績。
其次,掌握一些固定搭配會為翻譯加分
在此閱讀、聽力和完型的題型當中,經常會出現一些固定搭配,如果各位同學記得非常清楚,也能在翻譯部分幫助大家。
【大學英語六級改革后翻譯題型復習策略】相關文章:
復習大學英語六級翻譯必背詞匯09-14
英語六級翻譯的復習方法09-06
2016年大學英語六級聽力改革后如何備考08-01
大學英語六級的翻譯技巧07-16
大學英語六級翻譯練習01-22
大學英語六級閱讀中的填空題型05-07
大學英語六級翻譯答題攻略10-08
英語六級題型及答題技巧04-23
大學英語六級考試翻譯技巧解析09-01