<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            J.test日語考試高頻慣用語

            時間:2024-08-13 05:30:39 日語J.test 我要投稿
            • 相關推薦

            2017年J.test實用日語考試高頻慣用語

              五月份又會有一場J.test實用日語考試,為了幫助大家備考,小編整理了一些高頻慣用語,希望能幫到大家!

            2017年J.test實用日語考試高頻慣用語

              動物篇

              蟲の居所が悪い(むしのいどころがわるい):心情不好。

              例句:今日田中さんは「蟲の居所が悪い」から 気をつけたほうが良いよ。

              飛ぶ鳥も落ちる(とぶとりもおちる):勢不可擋。

              →飛ぶ鳥を落とす勢い(とぶとりをおとすいきおい):盛氣凌人,極具權勢。

              例句:金さえあれば飛ぶ鳥も落ちる。

              犬猿の仲(けんえんのなか):水火不容。

              例句:蕓能界「犬猿の仲」といえば誰と誰?

              雀の涙(すずめのなみだ):一點點,少得可憐。

              例句:初めての給料は雀の涙ほどのもので、基本的な生活も維持できない。

              雀の千聲、鶴の一聲(すずめのせんこえ、つるのひとこえ):愚者千語不如賢者一言。鶴の一聲:權威者的一句話,有決定性的.作用。

              例句:今回のことは社長の鶴の一聲で決まった。

              俎の鯉(まないたのこい):俎上之魚,任人宰割。

              例句:面接試験に臨む學生達は俎の鯉の心境だ。

              貓の手も借りたい(ねこのてもかりたい):形容忙的不可開交。

              例句:今が書き入れ時だから、忙しくて貓の手も借りたいくらい。

              豚に真珠、貓に小判(ぶたにしんじゅ、ねこにこばん):對牛彈琴,沒有意義。

              例句:あの切手あげちゃったの?切手に興味のない人にあげても「貓に小判」だよ。

              身體部位篇

              ●身から出た錆(みからでたさび):自作自受,咎由自取

              同義:因果応報、自業自得

              例句:君が奧さんから三行半を突きつけられても、それは身から出た錆だろう。

              解析:三行半(みくだりはん):休書。

              ●肩を落とす(かたをおとす):沮喪,垂頭喪氣

              【豆知識】與“肩”相關的短語

              肩が良い:(棒球等運動中)善于投快球和遠球。

              肩が怒る:(肩膀聳起顯得)嚴厲;自豪。

              肩が張る:肩膀肌肉酸疼;緊張

              肩で息をする:呼吸困難

              肩で風を切る:大搖大擺

              肩を入れる/肩を持つ:袒護

              肩を叩く:(為接觸酸痛、提醒對方而)敲肩膀;勸退。

              肩を抜く:逃避責任

              ●目を白黒させる(めをしろくろさせる):驚恐,翻白眼

              例句:まんじゅうがのどにつかえて目を白黒させる。

              ●かゆい所に手が屆く(かゆいところにてがとどく):無微不至,體貼入微

              例句:君、かゆい所に手が屆くようなタイプの女性をどう思う?嫁さんにしてもらいたいでしょう?

              ●舌先三寸(したさきさんずん):三寸不爛之舌,花言巧語

              【豆知識】與“舌”相關的短語

              舌が肥える:口味高

              數字篇

              ●一年の計は元旦にあり(いちねんのけいはがんたんにあり):一年之計在于春。

              例句:年明け早々寢てばかりじゃだめだよ。一年の計は元旦にありと言うじゃないか。

              ●ひとのうわさも七十五日(ひとのうわさもしちじゅうごにち):傳言75日。比喻傳言很快就會消失。

              例句:気にすることはない。どうせすぐに忘れて、他のターゲットを見つけては同じことをする連中なのだから。人の噂も七十五日というだろう

              注:為什么是七十五度呢?因為古代歷法中,春夏秋冬各70-75天,75也就用來代指一個季節。隨著季節轉換,流言也就會被人們淡忘的意思。

              ●七転び八起き(ななころびやおき):百折不撓。跌宕起伏。

              例句:一度くらい振られたからって、落ち込まなくてもよい。人生七転び八起きというだろう。

              同義:失敗は成功のもと

              ●一寸の蟲にも五分の魂(いっすんのむしにもごぶのたましい):匹夫不可奪其志。

              例句:一寸の蟲にも五分の魂で、新入社員だからといってあまり馬鹿にするものじゃない。

            【J.test日語考試高頻慣用語】相關文章:

            日語J.TEST考試介紹03-18

            35個J.TEST考試常用慣用語01-21

            日語J.test是什么?01-22

            日語J.test考試第116回真題01-21

            日語J.TEST考試E-F練習試題01-21

            日語常用慣用語詳解03-28

            J.TEST 考試的優勢01-11

            J.TEST考試方法03-18

            日語與身體部位相關的慣用語03-06

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看