<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            日語能力測試1級副詞復習資料

            時間:2024-07-30 14:35:07 日語知識 我要投稿
            • 相關推薦

            日語能力測試1級副詞復習資料

              導語:副詞是起修飾或限制動詞或形容詞作用、表程度或范圍的詞,下面是YJBYS小編收集整理的日語能力測試1級副詞,歡迎參考!

            日語能力測試1級副詞復習資料

              ずっと、一段と、ますます、だんだん

              ずっと:表示強調程度的副詞。

              意義:(與其他東西比)…多,…得很、一直、始終

              1.與其他相比,差別很大。

              ①船より飛行機の方がずっと速い。

              與船相比,飛機要快得多。

              ②ファックスのおかげで、海外への連絡がずっと便利になった。

              多虧有了傳真機,與國外的聯系方便多了。

              ③今日は昨日よりずっと寒い。

              今天比昨天冷多了

              2.持續地〔長時間或長距離)做什么一直,始終。

              ①私は彼女をずっと待っていた。

              我一直在等著她。

              ②冬休みの間ずっと北海道にスキーに行っていた。

              寒假期間一直在北海道滑雪

              ③ここから東京までずっと休まずに自動車をはしらせれば1時間で行ける。

              由此到東京,如果一直不休息驅車跑的話,一個小時就能到。

              3.一直向前(=まっずぐ)

              ①この道をずっと行けば駅の前に出ます。

              如果沿著這條路一直走的話,就能到火車站前。

              ②ずっと中におはいりください。

              請一直往里走。

              4.長長一排,一長串口

              ①ずっと並んでいる。

              排長長一申。

              一段と:表示程度有所發展的副詞

              意義:與前邊相比、越發、更加

              ①今日は一段と暑くなった。

              今天(比昨天)更加熱了(可能昨天10度,今天15度)

              ②姉は結婚して料理が一段と上手になった。

              姐姐結婚后,做菜更加拿手了

              ③試合を前にして、練習は一段ときびしくなった。

              臨近比賽,練習越發緊張起來。

              ※表示事物的程度和狀態不是徐徐前進,而是比以前新上一個臺階,改變較大。

              ますます[益益]:表示程度有所發展的副詞

              意義:(與以前比〕更加…、從此更加…、越來越、越發

              ①日本に入國する外國人は、ますます増える見込みだ。

              來日本的外國人呈越來越多的趨勢。

              ②大學に入ると勉強はますますむずかしくなるだろう。

              上了大學,學習就更加難了吧。

              ③ますます寒くなる。

              越發冷起來了

              こんなに、そんなに、あんなに、 どんなに

              こんなに:表示程度的副詞

              意義:這么。

              1.說話的人讓對方看著什么(或兩人邊看著什么邊議論)。

              ①「寫真を見せながら」私の息子はこんなに大きくなりました。

              「讓對方看著照片」我的兒子長這么大了。

              ②「けしきを見ながら」こんなにきれいなけしきは見たことがありません!

              (看著眼前的景色)從沒看過這么美麗的景色!

              2.說話人就正做的事議論

              ①こんなに働いているのに、生活は楽にならない。

              雖這么(拼命地)干,生活仍不富裕。

              ②こんなに早く終わるとは思わなかった。

              沒想到結束的這樣早。

              ※強調事物的程度與自己想像的不同。

              そんなに:表示程度的副詞。

              意義:那么

              1.聽的人感到驚訝、意外

              石田:家から會社まで3時間もかかるんですよ。

              山本:そんなにかかるんですか。

              石田:從家到公司需要3小時呢

              山本:要那么長時間呀!

              2.就前文發表議論。

              ①彼は毎日、朝9時から夜11時ごろまで仕事をしています。

              他每天從早上,點一直工作到晚上11點

              ②そんなに働いていたのに、疲れたとは言いませんでした。

              雖那么(拼命地)工作,卻沒有說過累。

              3.與否定相呼應,不那么

              ①この時計はそんなに高くなかったです。

              這塊表并不那么貴。

              ②晝間はそんなに電車は込んでいない。

              白天電車上并不那么擁擠。

              ※ 強調事物與自己想像的不同

              あんなに:表示程度的副詞

              意義:那么。

              1.指離說話人較遠的物或人時

              「海で」田中さん、あんなに遠くまで泳いでいってしまったよ!

              (在海上)田中先生,您游的那么遠哪!

              2.就說話人和聽話人雙方已知的事物議論

              山田:きのうのテストはむずかしかったね。

              田中:そうだね。あんなにむずかしいテスト、無理だよね。

              山田:昨天的測驗可真難啊。

              田中:是啊,那么難的測驗,太勉強了。

              ※ 強調事物程度與自己想像的不同。

              どんなに:表示程度的副詞

              意義:以不定的程度表示“非常…、多么…啊、怎么、如何、什么樣”

              ①鳥のように空を飛べたら、どんなに楽しいだろう。

              如果能像鳥一樣在空中飛翔,那該多么快樂啊。

              ②この病気がどんなに苦しいかは、経験のない人には分からない。

              得這種病多么痛苦,沒有經歷過的人是無法理解的

              けっこう、わりあい、なかなか

              けっこう「結構」:表示緩和程度的副詞

              意義:相當、還可以、滿好

              ①地図で見たときは近いと思ったが、歩いてみたら、けっこう遠かった。

              在地圖上看時并不遠可一走起來,還真夠遠的

              ②あまり期待しないで行ったが、けっこうおもしろかった。

              去時并沒抱多大期望,但還真挺有趣的。

              ③歩いてけっこうです。(いいです。)

              走著去就可以

              ※「けっこう」表示事物的程度要比預想的高,可以滿足,用于口語。但有時也會使人感受不到事態的嚴重性。所以,不用于表示對重大事件發表感想或進行評價。例如下列的用法就是錯誤的:

              ×毎年,交通事故でけっこう多くの人が死亡している。

              わりあい 「割合」:表示緩和程度的副詞。

              意義:與其他同類事物比較,略有些…、更…一些。

              ①今年の冬はわりあい暖かい。

              今年的冬天更暖和一些。

              ②このアパートは、この辺ではわりあい安い方です。

              這個公寓在這一帶略便宜一些。

              ③わりあいに速くできた。比較迅速地完成了。

              なかなか「中中」:表示緩和程度副詞。

              意義:相當、很、非常(多用于褒義)

              ①あの店は見た目ではちょっときたないけど、味はなかなかいい。

              那個店看起來有點臟,味道卻相當好。

              ②今日の講演はなかなかおもしろかった。

              今天的講演很有趣

              ③今度の試験はなかなか難しい。

              這次考試相當難

              ※「なかなか」與否定形謂語相呼應,還可以表示輕易、簡單、還(沒有),仍然(不)。例如:

              a.彼のょうないい人はなかなかいない。

              他這樣的好人還不多見。

              b.電車がなかなか來ない。

              電車還不來。

              c.沢山の漢字がなかなか覚ええられない。

              很難記住太多的漢字。

              「なかなか」與表示狀態、程度的詞一起使用,表示程度高。本來沒指望怎么樣卻比預想的要好許多,表示結果超出預想。一般包括受感動或贊揚的心情。

              如果與否定助動詞「ない」搭配使用,則表示那樣做很困難,并非那樣簡單。多用于靠旁觀者和評論家的判斷進行評論某事物。

            【日語能力測試1級副詞復習資料】相關文章:

            日語能力測試一級副詞解析06-09

            日語能力考試一級必會副詞08-23

            日語能力測試的考試指南09-11

            日語能力測試(JLPT)報名步驟06-04

            日語副詞解析08-10

            日語能力測試一級能力漢字表08-07

            日語能力測試1級詞匯速記10-31

            日語能力測試常考的省略語09-05

            日語能力測試N2詞匯10-15

            日語高級副詞大全08-12

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看