<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            日語常用句型學習

            時間:2024-09-26 16:05:57 日語知識 我要投稿
            • 相關推薦

            日語常用句型學習

              很多人都說日語難學,但是,只要堅持,沒什么學不會的。為了幫助大家學習日語,小編整理了日語句型,希望能幫到大家!
             
              1、頭
             
              頭が固い[あたまがかたい]
             
              意思:頑固、死腦筋
             
              例句:彼は頭が固くて融通がきかない。他很頑固不知通融。
             
              頭が痛い[あたまがいたい]
             
              頭痛;傷腦筋,焦慮
             
              例句:息子が怠け者で頭が痛い。兒子很懶,很傷腦筋。
             
              頭が重い[あたまがおもい]
             
              意思:頭沉,頭暈;心情沉重
             
              例句:ストレスで頭が重いときには、マッサージで気分をスッキリさせてくださいね。由于心理壓力而感到頭沉的時候,請用按摩的方式使心情輕松一下。
             
              頭隠して尻隠さず[あたまかくしてしりかくさず]
             
              意思:藏頭露尾,欲蓋彌彰
             
              例句:犯行計畫のメモが現場に殘っていた。彼らのすることは頭隠して尻隠さずだ。作案計劃的記錄留在了現場。他們的所作所為無法掩蓋了。
             
              頭が切れる[あたまがきれる]
             
              意思:頭腦敏銳,有判斷能力
             
              例句:彼は冷靜だし、頭が切れる男だ。他是個頭腦冷靜又很精明的人。
             
              2、顎
             
              顎が落ちそう[あごがおちそう]
             
              意思:美味好吃
             
              例句:おいしくて顎が落ちそうだ。真是好吃極了。
             
              顎で使う[あごでつかう]
             
              意思:以倨傲的神氣支使人
             
              例句:彼は人を顎で使う。他態度傲慢。
             
              顎を出す[あごをだす]
             
              意思:筋疲力盡
             
              例句:仕事がきつくて顎を出した。因工作繁重,疲憊不堪。
             
              顎を外す[あごをはずす]
             
              意思:大笑,笑掉下巴
             
              例句:笑い話を聞いて顎を外す。聽了笑話,笑的下巴都掉了。
             
              顎をなでる[あごをなでる]
             
              意思:洋洋得意。心滿意足
             
              例句:顎をなでながら、自慢話をしている。得意洋洋地說著話。
             
              3.足
             
              足が奪われる[あしがうばわれる]
             
              意思:行路受阻,交通受阻。
             
              例句:臺風のため通勤の足が奪われた。由于臺風交通受阻。
             
              足が重い[あしがおもい]
             
              意思:腿腳懶,不愿意出門。
             
              例句:友を訪ねる足が重い。懶得去拜訪朋友。
             
              足が地につかない[あしがちにつかない]
             
              意思:(高興地)忘乎所以、穩不住神。
             
              例句:初めての大舞臺で、上がってしまい、足が地に著かない。第一次登上大型舞臺,心里緊張得直發慌。
             
              足が出る[あしがでる]
             
              意思:虧空、超支;露馬腳。
             
              例句:旅行で予算から1萬円の足が出た。旅行的開銷超出了預算1萬日元。
             
              ゆすりはいずれ足が出るだろう。敲詐錢財早晚會敗露的吧。
             
              足が早い[あしがはやい]
             
              意思:走得快;(食物)容易腐爛;(商品)暢銷。
             
              例句:夏は足が早いから、早く食べてしまわないといけない。夏天食物容易變質,要盡早吃掉。
             
              あの人は足が早いからすぐ著くよ。那個人走得快,馬上就到。
             
              【練習】翻譯以下例句:
             
              1、あんたのやることは、いつも頭隠して尻隠さずなのよ。
             
              2、對接二連三發生的問題的處理束手無策。
             
              3、この商品は足が早いので、入荷するとすぐ売れてしまう。
             
              答案:
             
              1、你做事總是藏頭露尾。
             
              2、次々に起きる問題の処理に顎を出す。
             
              3、這種商品很暢銷,進貨之后馬上就賣光。

            【日語常用句型學習】相關文章:

            日語基本句型大全10-03

            日語基本語法句型06-20

            簡單的日語語法句型07-25

            日語N1聽力常用句型09-24

            日語口語對應的書面語句型08-17

            英語基礎句型學習03-20

            日語能力考三級句型解說09-27

            英語寫作常用句型精選09-23

            英語作文常用句型05-07

            高中英語寫作常用句型和經典句型06-02

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看