<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            法語語法冠詞的用法

            時間:2024-10-23 20:16:23 法語 我要投稿
            • 相關推薦

            法語語法冠詞的用法

              學習法語怎么能不知道冠詞的用法呢?下面就讓小編為大家講解一下吧。

              1.部分冠詞:

              (1).詞形

            陽性單數

            陰性單數

            陽、陰性復數

            du (de l’)

            de la (de l’)

            Des

              de l’ 用于以元音開頭或h開頭的名詞前。de l’eau

              (2).用法:

              A.用于不可數、整體中部分數量,相當于some,any。

              Il y a des fruits sur la table. Le soir, il y a de la soupe.

              B.否定句中的直接賓語前的部分冠詞和不定冠詞一樣,由介詞de代替。

              Ah, cet enfant ne prend pas de légumes !

              2.不定冠詞、定冠詞:

             

            陽 性

            陰 性

            不定冠詞

            單數

            Un

            Une

            復數

            Des

            定冠詞

            單數

            Le / l’

            La / l’

            復數

            Les

              注意:(1)、aimer、préfer的名詞賓語要用定冠詞。

              (2)、如果不定冠詞des后面緊跟一個形容詞(或一個修飾形容詞的副詞),應把des改為介詞de

              Tu as fait des progrès. -à Tu as fait de grands progrès.

              3.縮合冠詞:

              (1).介詞de遇到定冠詞時要進行縮合:

              de + le = du de + la = de la

              de + les = des de + l’ = de l’

              如果le、la與后面的詞有省音關系,以省音為優先。

              (2).介詞à在遇到定冠詞時要進行縮合:

              à + le = au à + la = à la

              à + les = aux à + l’ = à l’

              如果le、la與后面的詞有省音關系,以省音為優先

              說明:1.在表示職業的名詞前不需要加冠詞。

              2.在表示國籍時,國家名詞前不需要加冠詞。

              3.在所在國家的形容詞前加上陽性定冠詞le,即指該國語言。

              用法與英文冠詞相同:

              * 抽象名詞前,一般用定冠詞 Je n’aime pas le café.

              * 名詞作表語,表身份、職業、國籍時,可省冠詞 Je suis étudiant.

              * 定冠詞le les前有介詞à, de 時,要縮合 au(à + le) , aux (à + les) , du ( de + le ) , des ( de + les )。Nous allons au magasin.

              4.冠詞省略的幾種情況:

              1).表示月份、星期的名詞

              Les Dupont sont arrivés à Londres mardi dernier.

              Samedi soir, nous assisterons à une conférence sur Napoléon 1er.

              Févirier a 29 jours une fois tous les quatre ans.

              如月份與星期連在一起用時,則用定冠詞

              La délégation est arrivée le samedi 31 octobre.

              2).由介詞à、de,尤其是由en引導的起修飾作用的名詞補語

              la pâte à papier la poussière d’amiante

              une statue en marbre une maison sans chauffage

              3).與動詞構成短語的名詞 avoir raison prendre feu

              4).介詞de 與不定冠詞des縮合成de

              Parlons de voyages. Ils attendent l’arrivée de clients.

            【法語語法冠詞的用法】相關文章:

            法語語法:tout的用法07-29

            法語語法之De的用法07-30

            法語語法解析:冠詞的省略有哪些原則10-12

            法語語法樹:集體名詞的用法07-22

            法語語法解析之avec的用法10-08

            法語語法解析之manquer的用法08-04

            法語語法解析:介詞pendant用法08-07

            法語語法之tout的常見用法08-27

            法語語法之不用冠詞的六種情況10-21

            法語語法解析之介詞depuis用法10-14

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看