<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            CATTI英語口譯二級 ( 同聲傳譯 ) 考試大綱

            時間:2024-07-31 18:28:52 翻譯資格 我要投稿
            • 相關推薦

            CATTI英語口譯二級 ( 同聲傳譯 ) 考試大綱

              全國翻譯專業資格(水平)考試分7個語種,分別是英語、日語、法語、阿拉伯語、俄語、德語、西班牙語等語種;有四個等級。以下是全國翻譯專業資格(水平)考試英語口譯二級 ( 同聲傳譯 ) 考試大綱,供大家參考!

            CATTI英語口譯二級 ( 同聲傳譯 ) 考試大綱

              一、考試目的

              通過檢驗應試者的理解、即時處理信息和語言表達能力、評價其口譯實踐能力是還達到專業同傳譯員水平。

              二、考生應具備的基本條件和素質

              1 、基本功扎實,熟練運用中英文兩種語言。

              2 、知識面廣,有比較寬泛的政治、經濟、文化等背景知識。

              3 。具備良好的心理素質和應變能力。

              三、考試基本要求

              1 、準確、完整地譯出源語內容。

              2 、語音正確、清晰,語調自然,語流順暢。

              二級口譯英語同聲傳譯類考試模塊設置一覽表

              《口譯綜合能力》

            序號 題型 題量 記分 時間(分鐘)
            1 聽力理解 判斷 10 題 20  
            短句選項 10 題 20  
            篇章選項 20 題 40  
            聽力綜述 聽約 600 單詞英語文章后寫一篇約 200 詞的英語綜述 20  
            總計 100 60

             

              《口譯實務(同聲傳譯類)》

            序號 題型 題量 記分 時間(分鐘)
            1 英漢同聲傳譯 無稿同傳 約 8 分鐘講話( 110 詞左右 / 分鐘) 25 30
            帶稿同傳 約 8 分鐘發言 25
            2 漢英同聲傳譯 無稿同傳 約 8 分鐘講話( 140 詞左右 / 分鐘) 25 30
            帶稿同傳 約 8 分鐘發言( 170 詞左右 / 分鐘) 25
            總計: 100 60
            備注: 1 、無稿同傳:譯員無稿 
            2 、帶稿同傳:譯員有稿 
            3 、本科目總體考試時間 60 分鐘,其中包括考試的準備時間。

            【CATTI英語口譯二級 ( 同聲傳譯 ) 考試大綱】相關文章:

            CATTI英語口譯二級(交替傳譯)考試大綱10-21

            口譯筆譯考試之同聲傳譯技巧10-20

            CATTI口譯考試建議07-25

            英語中級口譯考試大綱10-10

            英語口譯交替傳譯要領10-14

            如何學習同聲傳譯07-14

            同聲傳譯訓練方法09-18

            巧用同聲傳譯訓練法09-26

            2017年CATTI口譯技巧07-12

            CATTI口譯考試中常見語言因素失誤分析08-14

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看