<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            英語串燒:It takes two to tango. 一個巴掌拍不響

            時間:2020-11-13 15:53:45 禮儀英語 我要投稿

            實用英語串燒:It takes two to tango. 一個巴掌拍不響

             1. find a middle ground 妥協
              這句話其實相當于compromise,就是「妥協」的意思。兩個各持己見的人,唯有找到雙方都滿意的中間點,才能真正解決問題,停止爭吵。這和中文里的`「退一步,海闊天空」,有異曲同工之妙。
              A: My sister and I fight all the time. She always thinks I'm unfair to her.
              我姊姊和我老是吵架。她總覺得我對她不好。
              B:You two need to find a middle ground. That's fair for both of you.
              你們兩個要互相忍讓。那樣對你們兩個都好。
              2. It takes two to tango. 一個巴掌拍不響。
              tango「探戈」這種舞蹈,常需要兩人有高度的默契,才能夠互相配合,所以若是兩人不同心,就無法跳出探戈的美。這句話引申的意思是,某一件事的發生,其實參與其中的兩個人都有分,畢竟一個巴掌拍不響。
              A:It's not all Tim's fault, you know.
              你知道,這不全然是提姆的錯。
              B:I know, Dad. It takes two to tango. But I tried harder than he did to make it work.
              我知道,老爸。一個巴掌拍不響。但我比他更努力想讓這件事成功。
             

            實用英語串燒:It takes two to tango. 一個巴掌拍不響

            【實用英語串燒:It takes two to tango. 一個巴掌拍不響】相關文章:

            日式雞丸串燒10-10

            青春勵志串燒歌曲10-11

            精彩爆笑笑話串燒11-14

            英語笑話: The Two Words10-15

            法院實用英語08-14

            實用英語句子12-06

            實用英語職場手冊08-20

            實用英語簡歷范文08-03

            辣白菜燒豆腐10-08

            大阪燒簡便做法10-11

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看