<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            我人生的導航明燈作文

            時間:2025-09-04 12:09:56 惠嘉 敘事 我要投稿

            我人生的導航明燈作文(精選27篇)

              篇一:華山英文導游詞

            我人生的導航明燈作文(精選27篇)

              Mt.Hua Shan

              Good morning, ladies and gentlemen, today we are going to visit one of the five sacred mountains of China, Mt. Hua shan. It was called Mt. Taihuashan in ancient times for its five main peaks shaped much like a flower. Hua was historically the location of several influential Taoist monasteries, and was known as a center for the practice of traditional Chinese martial arts. Situated in Huayin County, Mt. Huashan is some 120 kilometers east of Xian City in Shaanxi Province. This mountain is

              celebrated for its majestic breath-taking crags, steep paths, beautiful scenery and it is said to be the most precipitous mountain in the world.

              Until recently there was only one way to reach the top of Mt. Huashan since ancient times. Most of the trail is very narrow and steep; some parts are almost vertical. Iron chains have been set up along the path, but courage and an adventurous spirit are still necessary if you decide to climb Mt. Huashan on foot. Recent developments have added two alternate ways of traveling to the summit. Now you can take the ropeway, or ride in a cable car to enjoy the unique scenery of Mt. Huashan.

              Mt. Huashan has more than two hundred places of interest and fascinating scenic spots. Its five main peaks, the South Peak (Landing Wild Goose Peak), the West Peak (Lotus Flower Peak), the East Peak (Facing Sun Peak), the Middle Peak (Pure Girl Peak) and the North Peak (Yuntai Peak), each of them has its peculiar scene and moving legend.

              The South Peak (Landing Wild Goose Peak)

              Of the five main peaks, the South Peak ,which was named the Landing Wild

              Goose Peak is the highest at 2,160 meters, it is also the highest peak of the Five

              Sacred Mountains. When traveling to the top of the peak, you will feel that you can touch the stars in the sky.

              The south side of the Peak has very high cliffs standing erect as if they had been cut by an axe. The summit of the South Peak is the highest point in the sacred

              mountains and climbers consider it an honor to make it to the Peak. At the summit you will find the Black Dragon Pool and see the Greeting Pines on the southwest cliffs. Around the South Peak are Songhui Peak and Xiaozi Peak. There is a famous Taoism palace called Jintian Palace. The narrow pass, which is the plank road, is built along the cliff leading to the East Peak. The road is no more than 0.3 meters (about 1 foot) wide and runs above a very deep gorge. The stout hearted can travel this road by hanging on to a chain that is attached to the face of the cliff.

              The West Peak (Lotus Flower Peak)

              The West Peak is a huge granite rock, it was named the Lotus Flower Peak . u know how it got this name? Because the big rock in front of Cuiyun Palace is shaped

              much like a lotus flower, it is called Lotus Flower Peak. The West Peak is the most beautiful and dangerous peak of Mt. Huashan.

              The West Peak has numerous tourist spots including Cuiyun Palace, Lotus

              Flower Cave and Axe-hewing Rock. Each site has its own beautiful myth and legend. The legend of Chen Xiang, a filial son, who split the mountain with an axe to save his mother, is quite intriguing. A popular cartoon film called 'Lotus Lantern' was made to portray this legend.

              The East Peak (Facing Sun Peak)

              The East Peak, also called Facing Sun Peak is like a platform available for

              visitors to view the sun rising. In ancient times the path to the top was full of

              hardships and danger, but recently steps were built making it comparatively easy to reach the top.

              The East Peak is the best place to watch the rising sun but you should start your climb at night if you want to see the wonderful scenery because it takes 4 to 6 hours to reach the top. There are more than ten scenic spots on the East Peak including the natural stone veins on the cliff that resemble a huge palm. The tranquil and serene

              environment on the top of the Peak will make you feel completely relaxed and happy.

              As for the the ways to get to the top the Mt. Hua shan, there r two ways for u to choose.one is by Ropeway.u know Yuquan Palace? a famous Quanzhen sect of

              Taoism Palace at the foot of Mt. Huashan, it is generally the starting post to climb the mountain. 2 kilometers east away from Yuquan Palace, there is a cement road to Wamiaogou where you can travel to the top of the North Peak by the ropeway. And another way is on foot,you can start from Yuquan Palace, and go up along the path to the top of the North Peak, and from here you can go to the other four peaks. It takes about 10 hours to travel to the five main peaks on foot.

              Ok, ladies and gentlemen, so much for the Mt.Hua shan, I hope it have left u an impressive memory. Thank u for listening.

              篇二:8華山英文導游詞

              關于華山的中文解說詞各位團友:

              今天我們將游覽被譽為“石作蓮花云作臺”的華山。華山又稱太華山,位于西安城東120公里的華陰市以南。

              華山古稱西岳,是我國五岳之一,因山峰自然排列若花狀,故得名華山。1992年12月會山被 評為全國風景名勝40佳之一。即使沒來有來過華山的朋友也會從一些有趣的神話和掌故了解到一些華山的情況,如“自古華山一條路”、“華岳仙掌”、“沉香劈山救母”、“華山論劍”,以及近代的智取華山等,這些美麗的神話傳說和故事體現了自古以來人們對華山的向往和崇拜。

              華南 山北瞰黃河,南依秦嶺,被稱為“華山如立”,整個山體線條簡潔,形如刀削、斧劈,奇峰突兀,巍峨壯麗。被譽為“天下奇險第一山”。

              說到奇,它是由一塊巨的完整的花崗巖構成。古人云,“山無石不奇,無純石不奇”,“華山削成而四方,其廣十里,高五千仞,一石也”是謂之“奇”。華山共有五座主峰,其東、西、南三峰最高,三峰鼎峙聳立,“勢飛向云外,影倒黃河里”,影天外三峰”之稱。提到險,其凌空架設的“長空棧道”,懸巖鐫刻的“全真巖”,三面臨空,上凸下凹的“鷂子翻身”以及在峭壁懸巖上開鑿的千尺童、百尺峽、老君犁溝、擦耳崖、蒼龍嶺等處都奇險異常。“自古華山一條路”。山道路僅有南北一線,約10公里,逶迤曲折,艱險崎嶇,不少地方真可謂是“一夫當關,萬夫莫開”。

              華山除了有壯麗的自然景觀之外,同時又有豐富的歷史文化積淀,人文景觀比比皆是。僅山上山下及峪道沿途,題字、詩文、石刻就會使人流連忘返。

              朋友們,我們現在來到的就是玉泉院,據說因這里的泉水與山頂的玉井相通,水質清洌甘美,故名“玉泉院”。它是攀登華山的必經之地。相傳為隱士陳摶所建。院內殿宇亭臺、回廊曲折,泉水淙淙,是游賞勝地。玉泉院與我們一會將會見到的東道院、鎮岳宮都是道教的活動場所,現共有殿宇53間。院建筑多是清代乾隆年間重新修建的。

              各位朋友,我們現在位于五峰之一北峰腳下,距華山谷口約10公里,這里是華山山峪水流的源頭。請家順著我手指的方向看那些樹,也許是許多人都會認識它,對,就是青柯樹。這里青柯樹在此浮蒼點黛,故名“青柯坪”。

              過青柯坪至回心石。登山的道路由此交從平坦的石板路變為在峭壁上開鑿的狹窄的石梯,眼看山路盤旋而上,許多意志薄弱的游客來到這里都會回心轉意望山興嘆無功而返。

              朋友們,現在我們已到達了北峰。經過前面三關,我想家已經對華山的險有了一定的認識了吧。北峰雙名云臺峰,海拔1550米,這里山勢崢嶸,三面懸絕,巍然獨秀,有若云狀,因恰似一座云臺而得名。它的高度是最低的,卻有著非常重要的地理位置,它扼守的四峰的要樞。我們面前的這個亭槳軍魂亭”,此名來源于景片《智取華山》。

              現在我們來到的是峰。峰又名玉女峰。傳說春秋時,華山隱士蕭史,善吹訛,優美的簫聲博得秦穆公的女兒弄玉的愛慕,使她放棄了奢華舒適的宮廷生活,隨簫史在此隱居,多年后二人修煉成仙乘鳳而去,山上許多名勝也因此得名。有玉女洗頭盆、舍身樹等。由于這則美麗的愛情故事,華山在它博、莊嚴、深沉之后又被賦于了一些浪漫與溫柔。

              經峰,我陪同家去東峰參觀。

              東峰,又稱朝陽峰,峰頂有朝陽臺,在此是觀日出的最佳地方。山不在高,有仙則名。華山據傳是眾多神仙聚居的地方。道家仙境。傳說宋太祖趙匡胤與華山隱士陳摶老祖在一個孤峰,上有棋臺,那就是他們下棋的地方。陳摶又叫希夷先生,是一個有道行的仙人,二人經過商議,越匡胤以華山做賭注。結果輸給了陳摶,按事先訂立的條件,華山自此成為道家的道場且永有納糧。在東東峰的東崖上,有一天然圖案。家看到了吧,像不像一只巨掌?這只巨掌20余丈,五指參差不齊,指直貫頂峰,每當日光照射,五指躍然如懸圖上。這

              就是所謂的“關八景”之首的“華岳仙掌”。據說在很久以前,華山和條山相連,右足登開條山,給黃河開出一條通道,現在我們看到的就是河神的手指在托華山時留下的指印。

              南峰又名落雁峰,是華山最高峰,海拔2160米,來到這里如臨仙境。正如古詩所云“惟有天在上,更無山與齊,抬頭紅日近,俯首白云低”。這里四周都是松林,雜以檜柏,迤邐數里,濃陰密閉。現在我們眼前看到的是險要之處就是第四險關“長空棧疲乏”。長空棧道懸空半壁,下臨深淵,是華山最險要處之一。沒有過人的膽量和堅定的意志,是不敢一游的。峰頂影太上泉”,池水青綠澄澈,常年不竭,俗稱“仰天池”。池崖上鐫刻甚多,多為明清和近代詩人所題。武俠說《射雕英雄傳》描寫的“華山論劍”概也是發生在南峰。

              我們現在來到是華山的精華部分。西峰,又稱蓮花峰,得名于峰頂翠云廟前右側的那塊石,其狀如蓮花,山峰奇撥峻峭,如刀切劍削,壁立千仞。此峰最高處影摘星臺”,登臺俯瞰,秦川茫茫,藍天如洗,浩瀚無際,渭、洛二水如銀帶,北望黃河細如絲。唐代詩人李白觀此景后曾寫下“西岳崢嶸何壯哉,黃河如絲天際來”的美麗詩句。

              現在我們看到的巨石槳斧劈石”。石身有一條0.66米寬的裂縫,關于這條裂縫也有一個感人的傳說。玉皇帝的女兒圣母與被玉帝打下凡世的金單璽相愛之后,結為夫妻。二郎神楊戩罵其妹三圣母私配凡夫,違反天條,于是將三圣母壓在華山西峰頂的巨石下面,后來三圣母生下一個兒子,取名沉香,沉香長成人得知真相后,來到華山,戰勝楊戩,了壓在母親身上的巨石救出母親,全家得以全聚。這就是“劈山救母”神話發生的地方。

              億萬年來鬼斧神工,造就了華山驚險壯麗的自然景觀,千百年來文人墨客的詠頌,使華山積累了豐富的文化內涵。可以說,華山與華夏緊緊相連,是華民族的象征;從關于華山的傳說、掌故我們可以看出,它不但博、計策、典雅、深沉、嚴肅,而且幽默、詼諧,甚至還有一絲浪漫與溫柔,這不正我們華民族的寫照嗎?

              最后,祝愿我們華民族像華山一樣永遠屹立在世界的東方。

              關于道教的解釋Huashan is located in the Qinling Mountain Range, which lies in southern Shaanxi province. Huashan (Hua means brilliant, Chinese, or flowery; shan means mountain) is one of the five sacred Taoist mountains in China. Huashan boasts a lot of religious sites: Taoist temples, pavilions, and engraved scriptures are scattered over the mountain.

              Hua Mountain is well-known for its sheer cliffs and plunging ravines. It is known as “the most precipitous mountain under heaven” and is probably the most dangerous mountain in the world frequented by hikers.

              Hua Mountain is located 120 kilometers east of Xi'an, about 3 hours from the city centre. There are five peaks that make up the mountain: Cloud Terrace Peak (North Peak, 1613m), Jade Maiden Peak (Middle Peak, 2042m), Sunrise Peak (East Peak, 2100m), Lotus Peak (West Peak, 2038m) and Landing Wild Goose Peak (South Peak, 2160m). North Peak, the lowest of the five, is the starting point. It has three ways up it: the six kilometer winding track from Huashan village, the cable car or the path beneath it.

              Next on the route is Jade Maiden Peak. Legend has it that a jade maiden was once seen riding a white horse among the mountains, hence the name. The hikers can choose to take a left to Sunrise Peak, a fine place to enjoy the view of the sunrise in early morning (which would involve climbing the mountain in the dark as there is nowhere to stay on the mountain).

              Alternatively visitors could take a right to Lotus Peak. Huashan means Flower Mountain, and it got the name from Lotus Peak, which resembles a beautifully blooming lotus flower. Finally there is a gondola which takes visitors across a steep valley to Landing Wild Goose Peak, the highest among the five summits. The path to the summit is characterized by steep rock faces, with obstacles including a foot-wide plank walkway fixed to a sheer rock face with only a chain along the rock for support. The route continues with footholds in the rock and a chain for holding. This is followed by a vertical ladder in a cleft in the rock. Finally there are steep stone steps. The South Peak is not for the faint of heart and is particularly dangerous in winter weather. However, the views are breathtaking. The climb to its summit makes it clear how the impenetrable mountain repelled attackers over the centuries.

              As early as the second century BCE, there was a Daoist temple known as the Shrine of the Western Peak located at its base. Daoists believed that in the mountain lives a god of the underworld. The temple at the foot of the mountain was often used for spirits mediums to contact the god and his underlings. Unlike Taishan, which became a popular place of pilgrimage, Huashan only received local pilgrms, and was not well known in much of the rest of China. Huashan was also an important place for immortality seekers, as powerful drugs were reputed to be found there. Kou Qianzhi (365-448), the founder of the Northern Celestial Masters received revelations there, as did Chen Tuan (920-989), who lived on the mountain prior to receiving immortality. In the 1230s, all the temples on the mountain came under control of the Daoist Quanzhen School. In 1998, the management committee of Huashan agreed to turn over most of the mountain's temples to the China Daoist Association. This was done to help protect the environment, as the presence of monks and nuns deters poachers and loggers.

              Huashan has a variety of temples and other religious structures on its slopes and peaks. At the foot of the mountain is the Cloister of the Jade Spring (玉泉院), which is dedicated to Chen Tuan.

              There are three ways up to Huashan's North Peak (1613 m), the lowest of the mountain's major peaks. The most popular is the also the original route, which winds for 6 km from Hua Shan village to the north peak. There is also the cable-car, as well as a path that follows the cable car to the North Peak. From the North Peak, a series of paths rise up to the four other peaks, the West Peak (2038 m), the Center Peak (2042 m), the East Peak (2100 m) and the South Peak (2160 m).[4]

              Huashan has historically been a place of retreat for hardy hermits, whether Daoist, Buddhist or other; access to the mountain was only deliberately available to the strong-willed, or those who had found 'the way'. With greater mobility and prosperity, Chinese, particularly students, began to test their mettle and visit in the 80s. The inherent danger of many of the exposed, narrow pathways with precipitous drops gave the mountain a deserved reputation for danger. As tourism has boomed and the mountain's accessibility vastly improved with the installation of the cable car in the 90s, visitor numbers surged. Despite the safety measures introduced by cutting deeper pathways and building up stone steps and wider paths, as well as adding railings, fatalities continued to occur. The local government has proceeded to open new tracks and created one-way routes on some more hair-raising parts, such that the mountain can be scaled without significant danger now, barring crowds and icy conditions. Some of the most precipitous tracks have actually

              been closed off. The former trail that leads to the South Peak from North Peak is on a cliff face, and it was known as being extremely dangerous; there is now a new and safer stone-built path to reach the South Peak temple, and on to the Peak itself.

              Many Chinese still climb at nighttime, in order to reach the East Peak for the dawn - though the mountain now has many hostels. This is also a hangover from when it was considered safer merely not to be able to see the extremes of danger and exposure of the tracks during the ascent, as well as to avoid others descending down what at many points were pathways with scarcely room for one to pass along.

              Situated in Huayin County, Mt. Huashan is some 120 kilometers (about 75 miles) east of Xian City in Shaanxi Province. This mountain is celebrated for its majestic breath-taking crags, steep paths, beautiful scenery and it is said to be the most precipitous mountain in the world.

              Until recently there was only one way to reach the top of Mt. Huashan since ancient times. Most of the trail is very narrow and steep; some parts are almost vertical. Iron chains have been set up along the path, but courage and an adventurous spirit are still necessary if you decide to climb Mt. Huashan on foot. Recent developments have added two alternate ways of traveling to the summit. Now you can take the ropeway, or ride in a cable car to enjoy the unique scenery of Mt. Huashan.

              Mt. Huashan has more than two hundred places of interest and fascinating scenic spots. Its five main peaks, the South Peak (Landing Wild Goose Peak), the West Peak (Lotus Flower Peak), the East Peak (Facing Sun Peak), the Middle Peak (Pure Girl Peak) and the North Peak (Yuntai Peak), each of them has its peculiar scene and moving legend.

              The South Peak (Landing Wild Goose Peak)

              Of the five main peaks, the South Peak (Landing Wild Goose Peak) is the highest at 2,160 meters (about 7,087 feet), it is also the highest peak of the Five Sacred Mountains. When traveling to the top of the peak, you will feel that you can touch the stars in the sky.

              The south side of the Peak has very high cliffs standing erect as if they had been cut by an axe. The summit of the South Peak is the highest point in the sacred mountains and climbers consider it an honor to make it to the Peak. At the summit you will find the Black Dragon Pool and see the Greeting Pines on the southwest cliffs. Around the South Peak are Songhui Peak (Pine Trees and Junipers Peak) and Xiaozi Peak (Filial Son Peak). There is a famous Taoism palace called Jintian Palace, or Baidi Temple. The narrow pass, which is the plank road, is built along the cliff leading to the East Peak. The road is no more than 0.3 meters (about 1 foot) wide and runs above a very deep gorge. The stout hearted can travel this road by hanging on to a chain that is attached to the face of the cliff.

              The West Peak (Lotus Flower Peak)

              At 2,082 meters (about 6,831 feet) above the sea level, the West Peak is a huge granite rock. Since the big rock in front of Cuiyun Palace is shaped much like a lotus flower, it is also called Lotus Flower Peak. The West Peak is the most beautiful and dangerous peak of Mt. Huashan.

              The West Peak has numerous tourist spots including Cuiyun Palace (a famous Taoism Palace), Lotus Flower Cave and Axe-hewing Rock. Each site has its own beautiful myth and legend. The legend of Chen Xiang, a filial son, who split the mountain with an axe to save his mother, is quite intriguing. A popular cartoon film called 'Lotus Lantern' was made to portray this

              legend.

              The East Peak (Facing Sun Peak)

              With a height of 2,090 meters (about 6,857 feet), the East Peak, also called Facing Sun Peak is like a platform available for visitors to view the sun rising. In ancient times the path to the top was full of hardships and danger, but recently steps were built making it comparatively easy to reach the top.

              The East Peak is the best place to watch the rising sun but you should start your climb at night if you want to see the wonderful scenery because it takes 4 to 6 hours to reach the top. There are more than ten scenic spots on the East Peak including the natural stone veins on the cliff that resemble a huge palm. The tranquil and serene environment on the top of the Peak will make you feel completely relaxed and happy.

              How to Travel

              By Ropeway: Yuquan Palace, a famous Quanzhen sect of Taoism Palace at the foot of Mt. Huashan, is generally the starting post to climb the mountain. 2 kilometers (about 1 mile ) east away from Yuquan Palace, there is a some 8-kilometer-long (about 5 miles) cement road to Wamiaogou where you can travel to the top of the North Peak by the ropeway. The ride up only takes about eight minutes and the cost is 60 Yuan for a one way ticket and 110 Yuan for a return ticket. The ropeway is in operation from April to October from 7:00 to 19:00, and from December to March 9:00 to 16:00.

              On foot: you can start from Yuquan Palace, and go up along the path to the top of the North Peak, and from here you can go to the other four peaks. It takes about 10 hours to travel to the five main peaks on foot.

              篇三:華山英文導游詞

              Mount Hua

              Chinese mountain deeply attracted me, like lovers do. Of course, it also attracted the world mountain climber. Mountaineering enthusiasts to miles came to China, to see the elegant demeanors have climbed Mount Hua, its attitude is really beautiful. However, I boarded the Mount Hua, I fell in love with it. is like a fairy, quietly standing there, intoxicated. It has a long time, there is a moving story of history. Mount Hua is the best in all the land of the mountain. Mount Hua year-round wind around the clouds, as it’s added a touch of mystery. When you are in Mount Hua, like a fairyland. Next, I will fully introduce the scenery of the Mount Hua.

              The steepest sacred mountain in central China, With the Yellow River to the north and the QinLing Mountain Range at the back to the south, the Mount Hua is located 120 kilometers (75 miles) east of the city of Xi'an. Traditionally called the "West Mountain," it is well known for steep trails, breath-taking cliffs, narrow passages, and grand sceneries. Mount Hua in ancient times for its five main peaks shaped much like a flower. It is said to be the most precipitous mountain in the world.

              The trails through Mount Hua are particularly challenging. There are more than 210 narrow pathways planked over or chiseled in cliffs, the most famous being the Sky Ladder, the Gray Dragon Peak, the Thousand Stairs, the Clouds Ladder. The most adventurous scenic spots are the Sparrow Hawk Flipping, and the Long Sky Pathway, which are at the top of cliffs.

              Historically, the Mount Hua has been close to the early centers of Chinese civilization. Legendary kings of China such as Huang Di, Yao, and shun all paid visits to the Hua. Dozens of emperors of the Qin, Han, and Tang dynasties used to hold sacred rituals here. For thousands of years, Buddhist and Taoist monks and pilgrims have traveled here, established monasteries, and practiced alchemy in the Mount Hua. Today there are more than 20 Taoist monasteries, the most famous being the Jade Spring Temple and the East Tao Temple.

              A visit to the Mount Hua takes two days from Xian, and is truly unique and worthwhile especially if you are capable physically and adventurous spiritually. From the supreme summit of Mount Hua, you can see the Yellow River and the land that is the cradle of early Chinese civilization. The view of 36 mystical pinnacles veiled in clouds, the spectacular sunset and sunrise, nature's grandest scenery, and the challenge that will humble any human being - all of

              those will make your journey to Mount Hua a truly remarkable event. Next, I will introduce the two main scenic spots of Mount Hua.

              The Yuquan Garden

              The Yuquan Garden (Jade Spring Garden) is located at the entrance of the valley on the hillside north of Mount Hua. It is the starting point to go to the top. Inside the garden there is a cool, sweet spring; hence its name “Jade Spring Garden”. The spring is said to come from an underground flow that runs from the Jade Well in the Zhenyue Temple. The old pines border the winding paths, and give deep shade. Legend has it that Chen Tuan, a hermit in the Five Dynasty Period (907-960), built the gardens, terraces, towers and pavilions. Restoration was carried out during Emperor Qian Long’s reign in the Qing Dynasty, which makes the whole garden look nice and beautiful today. The stone tablets are inscribed with valuable calligraphy.

              The Qingke Terrace

              The path, from the Jade Spring Garden to Qingke Terrace, is about ten kilometers in length. This zigzag path is flanked by steep cliffs and paved with stone slabs. Halfway up this winding path, you will feel exhausted and want to turn back before the actual climb begins. When you arrive at the Qingke Terrace, the ravine path comes to an end and a beautiful view suddenly makes it all worthwhile. Here you can take a short break and look around Dongdao and Tongxian temple. Another steep climb from the Qingke Terrace is ahead of you.

              It has five main peaks, the South Peak (Landing Wild Goose Peak), the West Peak (Lotus Flower Peak), the East Peak (Facing Sun Peak), the Middle Peak (Pure Girl Peak) and the North Peak (Yenta Peak), and each of them has its peculiar scene and moving legend.

              The South Peak (Landing Wild Goose Peak)

              Of the five main peaks, the South Peak, which was named the Landing Wild Goose Peak is the highest at 2,160 meters, it is also the highest peak of the Five Sacred Mountains. When traveling to the top of the peak, you will feel that you can touch the stars in the sky. The summit of the South Peak is the highest point in the sacred mountains and climbers consider it an honor to make it to the Peak.

              The East Peak (Facing Sun Peak)

              The East Peak, also called Facing Sun Peak is like a platform available for visitors to view the sun rising. In ancient times the path to the top was full of hardships and danger, but recently

              steps were built making it comparatively easy to reach the top.

              The North Peak (Cloudy Terrace Peak)

              The north peak is also called the Cloudy Terrace Peak. As you continue your way from Qingke Terrace, you will soon pass a huge rock named “Turn Back”, and you will find yourself at the bottom of the distance, you can get a misty view of the Central Shannxi Plain, and suddenly you will feel completely relaxed and happy.

              Thanks to the safety and protection measures already taken, Mount Hua is now becoming more accessible to visitors both local and foreign, with the aid of cable cars.

              The Central Peak (Jade Lady Peak)

              The Central Peak is called the Jade Lady Peak. Legend has it that Nong Yu, the daughter of King Mu of the Spring and Autumn Period, was so moved by the music which Xiao Shi, a hermit, played on a vertical bamboo flute, that she gave up living a happy and luxurious palace life, and together with Xiao Shi, flew here on the backs of a dragon and a phoenix and lived in seclusion. The Jade Lady’s Cave, the Wash Basin, the Stone Dressing Table and the Phoenix Pavilion are what we can see there today.

              The West Peak (Lotus Flower Peak)

              Because of a huge lotus flower-shaped rock which stands in front of the Cuiyun Temple (Jade Green Cloudy Terrace Temple) at the top, the west peak is known as Lotus Flower Peak. Its sheer steepness best exemplifies the characteristics of Mount Hua. Li Bai, a Tang-Dynasty poet, once wrote a few lines to eulogize the mountain:

              Oh, what a mountain, so lofty and steep!

              The Huanghe River, like a silk thread,

              Full of vitality is the mountain,

              Above a terrace of clouds, as though,

              The White Emperor’s spirit descended.

              In according with the fairy tale “Lotus Lantern”, the west peak is the place where litter Chen Xiang, son of the Holly Mother III, split the mountain to rescue his mother. Close to Cui Yun Temple lies a huge rock which seems to have been split into two with an axe; hence its name “Split Rock with an Axe”. Not far off stands a long-handled axe which is said to have been used by this filial son. At the top of the peak lies another prominent rock. It is called the Star-picking

              Rock. The northern side of the park is characterized by perpendicular cliffs of great height. It is known as Life-abandoning Cliff. Hawks soar here and there, and clouds and mist drift above the peak. Looking far into the Thousand-foot Precipice, this precipice is cut into the face of a nearly perpendicular cliff. The steps there are only toeholds, and you will have to grasp iron chains for a cave. A large sheet of iron could well block your way completely, if it were places there. To put it vividly, if one man were guarding the pass at this point, 1,000 people would be able to get though. After the Hundred-foot Crevice, you ascend to Laojun’s Furrow. It is also cut into the cliff. You will feel that the furrow must be ascending right up into the sky. Nearly 500 steps are hewn up from the bottom part of the furrow. Legend has it that Lao Zi, the founder of Taoism, once drove his ox to this place and ploughed the furrow in only one night. At the end of the furrow, he is said to have hung his plough. By and by you will finally reach the North Peak. It is the only access to the other four peaks. The North Peak has only one hill that leads to the south with three sides disconnected with anywhere, and it is fairly steep. Here again, you can see a few lonely temples.

              Mount Hua is one of the China nine Grand View of sunrise. Mount Hua Taoism holy land is "the fourth hole". Mount Hua has many famous plants, Mount Hua pine resin, cut tree trunk. The seed oil is edible. And you can eat it. Foliage is aromatic oil refining.

              篇四:華山導游詞青年版

              華山導游詞

              朋友們:大家好!

              歡迎大家來華山觀光旅游!今天由我給大家做導游服務,我叫XXX,是XXX旅行社的導游,大家叫我XX就可以了,希望我的導游和服務能讓您滿意,對您的積極配合我將不勝感謝。讓我們一同愉快的度過華山之旅。

              我們都是年輕人,在登山途中難免會因為照相、看景或者在道路的選擇上有自己獨特的想法,所以呢,在上山之前,有幾個需要了解和注意的問題先給大家交待一下。第一,就是安全。華山以險聞名,但華山上的安全措施是非常有保障的,大家記住這么一句話:“走路不的看景,看景不走路”,不要脫離登山道,翻越護欄,不要到懸崖邊等危險的地方去照像。這樣安全是絕對沒有問題的。第二,就是要遵守景區的管理規定,服從工作人員的勸導。進入景區不要吸煙、點火,不要亂刻亂畫、隨意攀折花木,要注意保護環境,不要隨地拋扔垃圾;第三,就是要注意時間,按時到預定地點集合,以免誤了您的行程。好了,請大家記住我的電話號碼是XXX。接下來我給大家介紹一下華山的基本情況。

              華山地處陜西省華陰市境內,北臨渭水、黃河、東出潼關就是河南省、山西省、是一個雞鳴三省之地,西有古都西安、東有古都洛陽,物華天寶。自古以來就是出帝王,出文人的“人杰地靈”之都。華山是秦嶺山脈東部的一個支脈,早在七億年前就已經形成,自古稱“西岳”,它橫空出世,挺拔峻峭,雄偉壯觀。五座主峰高聳云表,好象一朵盛開的蓮花,神采飛揚,燦爛奇目。五座主峰分別稱為東峰(朝陽峰)、西峰(蓮花峰)、南峰(落雁峰)、北峰(云臺峰)、中峰(玉女峰)其中,南峰最高,海拔2160.5米,北峰最低,海拔1614.7米。北魏地理學家酈道元在《水經注》中說華山“遠而望之,又若花狀”。在古漢語中,“花”“華”通用,故而稱作華山。據清代學者顧炎武先生考證,我們的祖先軒轅黃帝曾活動在華山和山西夏縣一帶黃河流域,所以中華民族以稱華夏子孫。固而“中華”之“華”是因華山而得名,華山成為中華民族的精神寫照。可以這么說,黃河是母親河,華山是父親山。 華山是如何形成的?先來一段神話傳說:相傳大禹治水時,處處有人神相助,當黃河之水引出龍門,來到潼關時,又被兩座高山擋住去路,大禹不禁嘆息起來,巨靈大神在天庭聽到大禹的嘆氣,立即騰云駕霧來到大禹身邊,表示愿助他一臂之力。只見巨靈大神緊抓住南面一座山的山頂,山瞬間被掰裂成兩半,然后順勢用腳又蹬開了北面那座山,黃河水趁勢從這裂口中流了過去。這南面分成兩半的山,高的一半就是華山,低的一半就是太華山。李白有詩云“巨靈咆哮掰兩山,洪波奔流射東海”。現代科學家這樣認為:華山是由于幾千萬年前秦嶺和渭河平原交界地帶斷裂,引起南北兩側層帶的錯動,內部巖層受到巨大的橫壓力而形成的陡峭的山勢。

              華山的奇和險聞名于世。華山有“五大奇觀”,這就是“奇石”、“奇樹”、“奇水”、“奇洞”、“奇路”。華山石奇,因為這座山就是有一塊完整的花崗巖石經過地殼運動和風雨剝蝕而形成了千姿百態的景致;華山樹奇,因為許多古老而粗壯的松樹或生長在石縫里,或生長在懸崖上,不屈不撓,茁壯頑強。而且許多樹或象兄第,或象姐妹,或象夫妻,表現出了極高內涵的人文精神。還有“奇洞”、“奇水”、“奇路”,到山上我會給大家一一介紹。

              華山還有著深厚的文化內涵。華山是中國四大道家名山之一。道教文化在這里源遠流長。道教以清靜無為為宗旨,重生惡死,以求長生不老為目的創立于東漢時期,源于殷商的鬼神崇拜和戰國秦漢時期的神仙信仰,崇奉于地之神—仙人,追求理想境界—仙境,認為得道成仙就可以超于生死之外,到達最高境界,根據道家說法,十大洞天中的“西玄洞天”或三十六小洞天中“總真洞天”都在華山,華山上遺存著許多道觀建筑,山徑多半是隱遁的道士所辟,依山開鑿的石洞也都是古代道士們修身養性的閉關場所。想知道華山道教傳承,只需注意北宋初年的陳摶和元代賀志真即可。

              華山列入全國重點道家宮觀的有玉泉院,鎮岳宮、九天玄女宮等。著名道人有陳摶、賀志珍等,現任中國道教協會會長的閔智亭先生就是從華山走出去的,與道教有關的神話傳說更是豐富多彩,美麗動人,大家熟知的就有《吹簫引鳳》、《博臺對弈》、《巨靈劈山》等,到山上我再給 大家詳細講解。“楊氏宗族文化”也是華山文化的一部分。‘自古楊氏出華陰“,凡是姓楊的朋友,根就在這里。咱們團里如果有姓楊的朋友,您就是回到家了。這里曾出過“四知先生”楊震,文學史上離有盛名的楊修、楊炯,完成統一大業的隋文帝成堅及隋煬帝楊廣 ;唐明皇貴妃楊玉環等。

              華山每年將近十萬的學生客流都是從華山的西山門登山的,一般的行程是下午到達華山之后在華山腳下的客棧休息,吃飯休整之后開始夜爬華山之旅。為什么要夜爬呢?很大一部分人解釋是為了看華山的日出。為了看到華山壯觀的日出學生們在晚上十點的時候開始走出旅店沿著華山玉泉院門前的登山路開始夜登華山,在登山之前我們需要準備好電筒、手套和登山鞋。

              在開始攀登華山之前有一座著名的道觀是要跟大家講解到的,這就是玉泉院,玉泉院是我國北方一座著名的全真道觀,也是中國道教活動的主要場所之一。建于宋神宗皇佑年間,也就是1049--1051年,是道士賈得升為師傅陳摶所建,幾經破壞,幾經修繕,到了明清才有現在這個規模,名希夷祠,因宋太祖賜陳摶號“希夷先生”得名。后改名玉泉院。

              那么,希夷到底又是什么人呢?希夷就是陳摶老祖,道教全真派名人,唐末五代隱士,號扶搖子,生于公元871年,死于989年,活了118歲,安徽亳州人,精通煉丹和睡功,據說,一覺能睡八百年,當地把懶惰愛睡覺的人俗稱“陳摶爺”。他在世經常采藥,給百姓治病,后得道成仙,人們都很信奉他,希夷石洞內供奉著他的石頭臥像,每年農歷三月十五華山古廟會,各地的善男信女都來朝拜,說摸了陳摶睡像能治百病,求平安,信不信就由您了。如果有興趣,可以摸摸,保保平安。

              玉泉院內主體建筑,分前殿和后殿兩大部分,前殿供奉的是道教華山派的創始人,郝大通,殿外立了許多碑,有歷代名人歌頌華山詩碑,華山全圖碑和宋代書法家米芾的“第一山”,門楣上“古松萬年”為光緒皇帝所題。在這部分,是道士們每到道教節日,做道場的地方,后殿供奉陳摶的坐像。

              我們說:“山不在高,有仙則靈”,2000多年來,這里曾會聚許多名人高道,講學修煉,象明、清顧炎武、王宏撰等,也留下一些碑石題刻。院內的全真七子殿供奉著全真派的七位高道,中間是丘處機,其余幾位:馬丹陽、譚處端、劉處玄、王處一、郝大通、孫不二。玉泉院內的景點有百獅臺、無憂亭、七十二窗、全真七子殿、大殿、通天亭等。

              穿過玉泉院,“自古華山一條路”就從大家腳下開始沿伸,這條路全長25華里,共有9567個臺階,沿途各位可以看到迷人的風光山色,誘人的驚險神道。一座名山自古只有一條路,不能不說是天下奇觀,這條路自有記載修鑿時間是在唐代,到現在已經有 年的歷史,沿著這條路登臨華山既能自我鍛煉,自我超越,又能緬懷先賢,發思古之幽情,同時這條路也是華山最靚麗的一道風景線,只有去攀登它才能真正的欣賞和理解華山。

              也不知道從什么時候開始華山就有了夜登華山的說法,而且幾乎大家都是約定成熟的集中在晚上十點到十二點之間集體結伴而行,然后經過五到六個小時的路程到華山東峰朝陽臺觀看輝煌的華山日出。今天晚上我們就要沿著“自古華山一條路”,去探尋它的歷史,體驗它的古老,感受夜爬華山的刺激好玩。

              我們穿過的這座青石結構,精雕細刻的石牌坊是1988年落成的,上面有彭真將軍題寫的華山二字。過了五龍橋我們現在就看到的是華山門,華山門票分淡旺季,淡季是從每年的12月1日到來年的2月底門票是50元/人次,旺季是從3月1日到11月30日價格是100元/人次,持學生證每人次優惠10元。購買過華山門票,從這里上山到北峰,要走6公里的路程,記得華山公司組織的登山比賽,年輕組的只用了一小時零一分就到了北峰,現在就請大家分配好體力隨我上山,看看我們的時間。

              在路邊有一塊五岳真形圖碑,碑上刻有五岳圖案,每個圖案下有相關的說明。古人以金、木、水、火、土代表方位。又根據東青龍、西白虎、南朱雀、北玄武、中土神的古代“四象”及“土神”的神話來解析真形圖。西岳華山的圖形標志是白虎,說明文字是:西岳華山主世界金銀銅鐵,兼羽翼飛禽之事。 ,

              如果是白天我們就能看到河里有條石魚?在清光緒年間,山洪爆發,從五里關游下一條大魚,游到這里就不舍得離開華山了。

              在登山步道的山巖上有“壽山”二字石刻,相傳為陳摶所書。其“壽”字,取形用勢,宛如壽星拄杖,取壽比華山之意。

              壽山石刻對面的巖壁之上有“王猛臺”三個大字,是清康熙年間滿人達禮善所書。前秦謀士后官至丞相的王猛曾隱居華山。后屯兵于山上坪臺,今坪上有點將臺等遺址。

              這里是登華山第一關叫五里關。關內就是石上所刻二字“桃林坪”。陽春三月,花爭吐艷,相傳陶淵明的《桃花源記》所描寫的“世外桃源”實質就是這里的景色,后人寫了這樣一首詩來描述這一佳境,“絕獻奇芳,春深見紅萼。天風萬里吹,不向人間落。”

              左邊有個峽谷叫“希夷峽”,陳摶脫骨安葬于此,宋太宗賜陳摶為“希夷先生”,故而叫希夷峽。傳說希夷死后,七天肢體猶溫,五色祥云蔽塞峽口,彌漫數月不散,而且有香氣飄出。洞上的“云澍生香”、“羽駕蓮峰”都和陳摶故事有關。大家再往這邊看,這個兩石撐架僅容一人通行的地方就是第二關,又叫石門。

              我們現在到的地方叫莎蘿坪,這里因陳摶從漢中張良廟移種莎蘿樹而得名。莎蘿樹又名菩提樹,光緒十年六月六日毀于山洪。

              莎蘿坪對面半山腰有一石洞叫混元庵。混元為道教術語,意為混沌之前,元氣之始。又傳唐代封老子為混元皇帝而得名。

              莎蘿坪向東邊過了河可以到達小上方,沿絕壁鐵索貼壁攀登而上就是大上方。上方是道教術語,是指“天界”。大上方是唐玄宗的妹妹金仙公證修道的地方,在上方有白云,蠟燭兩峻峰,還有八仙、雷神等洞,你如果能攀上上方,則可看見奇花競秀,飛鳥時鳴,流泉淙淙,更有“不辨仙源何處尋”的感覺。

              各位知道我們中國有位被稱為藥王的人叫什么名字嗎?他叫孫思邈,生于唐代,能治百病,并發現了很多藥材,著有“千金方”一書,歷代人們你他為藥王。他曾常來華山采藥,此洞里供奉的就是他,故此洞叫藥王洞。

              路邊的這塊渾然巨石叫混元石,傳說盤古開天辟地時此石巍然而立于此,女媧煉石補天曾選中此石,故名為混元石。石上有草體詩刻:“華岳在天山,飛煙蕩灝胸。蒼生佇雷雨,比翼駕蒼龍。”

              從混元石至毛女洞,相傳洞里曾經住過一個毛女仙姑,秦代時,秦始皇的宮女玉姜,因避驪山殉葬之災,在一個老太監的幫助逃到華山。經道士指點,饑食松籽,渴飲泉水,致使身長綠毛,行步如飛。至西漢年間,毛女約一百七十余歲,傳說山客獵師世世代代都有人見過她。又傳,唐代上山采藥的人還見過,后來傳說她升仙走了。

              對面山上是劉璽臺。相傳劉璽就是《寶蓮燈》故事中的劉彥昌,三圣母被其兄壓在西峰巨石下,于是劉璽就棄官隱居于此,只為與三圣母魂魄相伴。

              這里是三皇臺,供奉的是天皇、地皇、人皇,以祈求天皇賜福,地皇赦罪,人皇增壽。 大家走過來仔細聽聽,這塊石頭中可有潺潺的流水聲音,這塊石頭因此而得名“響水石”。其實這是水飛石鳴的道理。

              這里叫青坷坪,因此處生長青坷樹而得名。我們現在所處的是西道院又名紫云宮,這里供奉的是“三霄”娘娘,為道教送子神。明朝時為太華書院,名儒馮從吾坐館任教,著書立說,從學者三百,可想當時的威況。這里也是華山峪的盡處,俗稱二十里山路到此結束。從現在開始我們就要走華山的山路了,山路到金鎖關結束,從金鎖關往上就為華山的主峰區了。

              我們現在到了青柯坪的東道院,因里邊供奉九天玄女,因此也叫九天宮。九天玄女,上古神。黃帝與蚩尤戰于涿鹿,蚩尤兄弟八十人,全是獸身人語,銅頭鐵臂,而且能吞石吐沙,個個勇猛強悍,蚩尤還會作大霧,并且三天不散,這樣以來黃帝就無法戰勝他。就在這個時候九天玄女奉王母之命傳授給黃帝兵符,印劍等制敵本領,并制夔牛鼓八十面送黃帝。黃帝擊鼓,頓時霧氣散開,黃帝部屬一鼓作氣,戰勝了蚩尤。如今臺灣一些善男信女,選擇良辰吉日,不遠萬里來到這里朝拜。

              經過一段艱苦的跋涉我們已來到了素有“太華咽喉”之稱的千尺幢、百尺峽之下的回心石,這里因山勢險惡,往往有一些意志薄弱者不敢前進,回心轉意,視險而歸。由此可見“回心石”是對一個人意志的檢驗,我相信我們是不會輸在這里的是嗎?再說今天天時已晚,四周渾圓一體,只有腳下的臺階在延伸,明天下來我們再來感受險境吧。還有一種傳說是這樣的,元朝道士賀志真(號元希)帶領徒弟在華山日夜鑿洞,苦修外功,鑿成一個,被人占去一個。兩徒弟苦不堪言,以為師父的本領只會鑿洞,跟他學不到什么,當賀祖于南天門外懸空鑿洞時,倆徒弟心生歹意,將繩砍斷,企圖將師父的尸體丟在洛南商州,他倆匆忙奔下山去,另投新是學藝。萬沒想到,當跑到“回心石”時,突然發現賀祖卻從山下迎面而來,他倆大吃一驚,這才知道師傅已成仙人,于是回心轉意,隨師父上山鑿洞,修煉道功。后人便將二徒表示回心轉意的地方叫回心石。

              這里便是人稱“太華咽喉”的險道“千尺幢”。它共有370個臺階,坡度為70度。當地人對這段險道有一句俗語叫“千尺幢,百尺峽,老君犁溝往上爬”。

              我們現在已經上完了千尺幢,眼前這段高46米,石階91級的這條險道就是“百尺峽”。 我們爬上了千尺幢、百尺峽,現在所處的地方叫二仙橋。傳說為呂洞賓點化何仙姑一地方。

              前面這座依山借勢而建的道觀叫“群仙觀”。它最初為華山道姑修會的地方,如今供奉的是呂洞賓。

              這條道是我們登上北峰的最后難關,相傳這里原來沒有路,是太上老君駕青牛用鐵犁開的,因形狀好象耕地時留下的犁溝,故名“老君犁溝”。用道家的說法是“離垢”,就是說游人至此,即蒞臨天庭,離開塵垢,到達仙境的意思。

              北峰,又叫云臺峰,是華山五峰當中最低的一座主峰,海拔約1614米。北峰下接老君犁溝、千尺幢、百尺峽、上通中、南、東、西四峰,是游客歷險后理想的休息場所,而且是觀賞山巔之勝的最佳之地。

              北峰因處于華岳主峰之北而得名。又因華岳三峰遠望若花,北峰頂賞肯白云圍繞,就像是白云托蓮花而起的臺子,所以又稱為“云臺峰”。李白詩中有“白帝金精運元氣,石作蓮花云作臺”的詩句就是描寫華岳三峰被白云托起的景致。這里的景觀頗多,有影響的如真武殿、神土崖、老君掛犁處等,每一個景點都有一個神話傳說。其中,真武殿、神土崖皆因焦道廣的傳說得名的。

              站在北峰頂上,我們就可以看到華山的主峰形態以及周邊山谷和其余周邊的景點,但是當我們看到這樣的一塊石頭的時候我們不禁要驚嘆這是怎么形成的呢?華山主要是地質構造活動形成的。在中生代白堊紀,由于地殼運動,華山地區地殼產生了擠壓、褶曲和斷裂,地殼內的巖漿沿斷裂帶侵入,在地下3至6公里深處冷卻成花崗巖。這個巖體長15公里,南北寬10公里,它于1億2千1百萬年前在地表以下形成,經過漫長時間的外營力剝蝕作用,上面原來覆蓋的一厚層巖體被搬運走了,它終于在7000萬年前破土問世。在白堊紀與第三紀之交,秦嶺與渭河之間,產生了東西向的大斷裂,秦嶺與華山上升,渭河下陷。在地殼上升過程中,又產生多組縱橫斷裂,把山地切割成若干斷塊,華山就是其中之一。華山的巖石以花崗巖為主,并有片麻巖出現。

              為什么我們看到的華山巖石都是白色的呢?地質學家考證,華山巖石里面的二氧化硅含

              量高所以呈現出的顏色是白色,而白色花崗巖堆砌而成的華山正和西岳華山神所主管的西方世界主白色相吻合。據五行學說,西方屬白歸白帝少昊管轄,而少昊又是華山神,這不能不說是冥冥之中的一種巧合。

              從華山的北峰我們還可以看到華山的坡面和其它山的坡面有所不同,眾所周知,華山是以險峻而聞名的,而其險峻與其坡面形態是分不開的。華山的坡面有很多種形態,有凹、凸坡、直坡等形態,甚至是懸崖峭壁。

              華山險峻的的原因:主要是因為華山是由巖株上升而形成的,而且巖株的節理是縱向的,在巖株上升后,坡面的下部沿節理斷裂,在巖株上的坡面變得陡峭,形成崖壁。此外,華山亦有v型河谷,成因:當暴雨及上游河流流量增加時,垂直磨蝕在抗蝕力弱的巖石的地方最為強烈,或在巖石弱線的地方最為強烈,使河谷坡度變得陡峭,呈V型,所以稱為V型谷。

              在北峰頂有一塊平臺,這里是觀看華山全景的絕佳之處,2003年10月8日,一代武俠宗師金庸先生,就是在這里邀天下文人雅士,說俠論劍,演繹了一段現代意義上的文化版“華山論劍”,當記者問到為什么要把中古古代武術界的最高比試放在華山之顛呢?金庸先生是這樣解釋的,他說在中國的名山當中只有華山是以險聞名,能上到山頂上的就已經是高手了,而且西岳華山神就是主金銀銅鐵刀槍之事,那最后決斗勝出的就是當之無愧的天下第一了。

              前面這座亭名曰紀念亭,關于亭子的由來還有這么一段革命傳奇故事,1949年6月西北野戰軍解放了西安,當華陰縣城解放時,偽保六旅旅長韓子佩,帶一個警衛營和旅直屬隊逃到了華山上,企圖依靠華山天險繼續同胡宗南聯系等待時機,卷土重來。6月13日,人民解放軍東路總隊決定選派6名連排級干部,組成偵察班,由偵察參謀劉吉堯擔任班長,去完成偵察華山后的道路這一艱巨任務。星夜,在當地向導王銀生的帶領下,偵察班長劉吉堯帶領、楊建東、路德才、孟俊甫、楊黨成、崔朝山,張自發等八人,攜帶長繩鐵鉤,由兩岔口向西,穿過4里柏樹林,到達猩猩溝的盡頭,數百丈危崖便聳立在面前。王銀生指著約10丈高的一個黑洞說:“這是天井,我們就要從這里上去。”說著,就把背著的大繩套在腰間,借著兩腿叉開的撐力,徐徐向上。10分鐘后,洞里放下來一根繩頭,七位偵察員依次被吊上天井。再爬過一段險坡后,面前又是一個高約15米的陡立石壑。這時,王銀生施展了他在山里采藥、打柴的本領,借著一條石縫攀登上去了,把繩子緊緊地拴在一個木樁上,將其他同志吊上來。又向北行約1里,便是“老虎嘴”。這是一個插天入地的陡壑,偵察員們必須從崖的當腰穿過。壑腰的上面,伸出一個飛巖,下面是傾斜的滑坡,坡下便是一眼望不到底的深淵。這時候,只要雙腿稍一發軟,便可滑下深不可測的懸崖。要過這里,戰士們只能借著腰肢和肩膀的上下撐力,象個楔子似的慢慢地通過。在漆黑的夜里,他們又滑下20米的石坡,才到達北峰腳下。再上5里,越過敵人設防的4道樹木障礙物,總算完成了道路偵察任務。

              按說,他們的任務是偵察道路,應該返回。但當時他們面臨兩個問題:一是這里距敵人太近,上山不易,下山更難;二是黑夜下山稍有不慎,便會暴露目標。既然已經到了這個地步,不妨再探一下敵人的虛實。通過偵察發現:敵人的哨兵已經坐著不動了,凌晨一點鐘,住在北峰的敵人熄燈入睡了。這時,偷襲敵人的設想在劉吉堯的腦海中油然而生。他忙召集大家開會,把設想告訴大家,立即得到一致同意。劉吉堯宣布了作戰方案,并作了戰前動員和布置。

              華山天險,使敵人的設防麻痹了,他們想只要守住“千尺幢”便會萬無一失。但他們萬萬沒有想到,劉吉堯帶領的偵察班,已經摸到了北峰敵軍駐地“祖師廟”前。劉吉堯奮力踢開廟門,連向廟內打了5槍,高喊“交槍不殺!一排上沖,三排攻打蒼龍嶺¨¨¨。”敵軍暈頭轉向,亂成一團。一個敵人企圖向外扔手榴彈,進行頑抗,他還沒來得及拉火,便被偵察員路德才一槍擊斃,其余敵人立刻乖乖交槍了。戰斗只進行了20分鐘,北峰就被我軍占領。

              篇五:華山導游詞

              華山導游詞

              各位游客朋友們你們好,我是導游員XX,今天將由我帶領大家游覽被譽為“石作蓮花云作臺”的華山。華山又稱太華山,位于西安城東120公里的華陰市以南。

              華山古稱西岳,是中國著名的五岳之一,因山峰自然排列若花狀,故得名華山。華山北瞰黃河,南依秦嶺,被稱為“華山如立”,整個山體線條簡潔,形如刀削、斧劈,奇峰突兀,巍峨壯麗。被譽為“天下奇險第一山”。華山是中華民族的重要發祥地之一,據多位專家學者考證;“中華”之華源于華山,所以華山又有華夏之根之稱。

              華山除了有壯麗的自然景觀之外,同時又有豐富的歷史文化積淀,人文景觀比比皆是。僅山上山下及峪道沿途,題字、詩文、石刻就會使人流連忘返。

              那么今天我們的華山之旅就從被譽為自古華山一條路的起點玉泉院開始,據說因這里的泉水與山頂的玉井相通,水質清洌甘美,故名“玉泉院”。玉泉院是我國北方一座著名的全真道觀,也是中國道教活動的主要場所之一,始建于宋神宗皇后年間,幾經修繕、到了明清時期才有了現在這個規模,玉泉院內的主要景點有大殿、石舫、無憂亭、全真七子殿、通天亭等。

              各位朋友,我們現在位于五峰之一北峰腳下,距華山谷口約10公里,這里是華山山峪水流的源頭。請大家順著我手指的方向看那些樹,也許是許多人都會認識它,對,就是青柯樹。這里青柯樹在此浮蒼點黛,故名“青柯坪”。

              過青柯坪至回心石。登山的道路由此交從平坦的石板路變為在峭壁上開鑿的狹窄的石梯,眼看山路盤旋而上,許多意志薄弱的游客來到這里都會回心轉意望山興嘆無功而返。 現在我們到達了登頂華山的咽喉要道“千尺幢”。千尺幢又被稱為“太華咽喉”,過了千尺幢我們眼前的險道就是“百尺峽”隨云百尺峽,一尺一千仞,這里有塊石頭懸在上空,好像搖搖欲墜,所以石上刻有“驚心石”三字,過了驚心石回頭看,就會發現石上刻有“平心石”三字,從驚心道平心、生動的概括了有人過百尺峽的獨特感受。

              過了百尺峽我們現在爬的就是老君犁溝。馬上就到達華山北峰了。到達北峰首先您映入眼簾的是智取華山紀念亭,亭內有碑、正面刻有“軍魂’二字,碑面則記述的是1949年握國英勇的人民解放軍勇士智取華山的英雄壯舉,1996年華商景區開通華山東門,建成了黃甫峪進山公路和華山索道,結束了自古華山一條路的歷史,從華山東西山門登山兩條路最終的匯合點都在北峰,所以華山北峰也是游客朋友們最多光顧的景點。北峰遠望若蓮花,是因為峰頂白云圍繞、就像是白云托蓮花而起的平臺,所以又稱為“云臺峰”, 2003年10月8日金庸先生登上華山、在華山頂峰上說俠論劍演繹了一場現實中的“華山論劍”。 我們繼續前行,過了擦耳巖、登上天梯。我們現在就來到了華山知名度最高的景點“蒼龍嶺”。蒼龍嶺因嶺脊青黑、蜿蜒盤旋就像蒼龍騰空因而得名,嶺脊上下高差約150米,蒼龍嶺上還流傳著唐代大文豪韓愈的一段故事,相傳韓愈被貶為潮州刺史,赴任途中慕華山之名登上華山,游完全山下到蒼龍嶺時,因畏懼其險峻,將所帶的詩書拋向山下,并寫下遺書與家人訣別,恰巧被砍柴的樵夫撿到后交與華陰縣令,華陰縣令親自帶人將韓愈救下山來,留下了這段韓退之畏險大哭,投書求救的故事。再往前走就到了“金鎖關”金鎖關又名“通天門”它是通往中東南西四峰的咽喉要道。

              現在我們來到的是中峰。中峰又名玉女峰。傳說春秋時,華山隱士蕭史,善吹洞簫,優美的簫聲博得秦穆公的小女兒弄玉的愛慕,使她放棄了奢華舒適的宮廷生活,隨簫史在此隱居,多年后二人修煉成仙乘鳳而去,山上許多名勝也因此得名。有玉女洗頭盆、舍身樹等。由于這則美麗的愛情故事,華山在它博大、莊嚴、深沉之后又被賦于了一些浪漫與溫柔。 經中峰,我陪同大家去東峰參觀。東峰又名朝陽峰、海拔2090米,峰頂有朝陽臺,在此是觀日出的最佳地方。山不在高,有仙則名。華山據傳是眾多神仙聚居的地方。在東峰

              頂上有一座鐵瓦亭,亭內石桌上有棋局、這里便是宋太祖趙匡胤以華山為賭注陳撰賭棋故事的發生地,趙匡胤就是在這里講華山輸給陳撰老祖,留下了自古華山不納糧的傳奇故事。在東東峰的東崖上,有一天然圖案。大家看到了吧,像不像一只巨掌?這只巨掌20余丈,五指參差不齊,中指直貫頂峰,每當日光照射,五指躍然如懸圖上。這就是所謂的“關中八景”之首的“華岳仙掌”。據說在很久以前,華山和中條山相連,右足登開中條山,給黃河開出一條通道,現在我們看到的就是河神的手指在托華山時留下的指印。東峰主要景點還有鷂子翻身,它被稱為華山第二險、崖高十余丈,游客到了這里需手攀鐵索、腳踩石窩、附壁而下、到了近處又須側足轉身故稱鷂子翻身。經過一番辛苦我們便來到了華山南天門,南天門坐落著華山第一天險天空棧道,這里不是登山的必經之道,只是古人為勇敢者搭鋪的一處超越自然、戰勝自我的挑戰地,它靠絕地搭建下臨深淵、深不見底,站在上面叫人心驚膽顫,走在上面更是令人魂飛魄蕩。

              現在我們來到了華山的最高峰南峰,海拔2160米,因傳說北歸大雁飛過華山的時候都要在此休息,故又名落雁峰,大家可以看到巖石上有“太華絕頂”四個字。峰頂有一池水、名曰仰天池,池中的水久旱不干、久澇不溢、形成了一大奇觀。來到這里如臨仙境。正如寇準所描寫的“惟有天在上,更無山與齊,抬頭紅日近,俯首白云低”。

              我們現在來到是華山的精華部分。西峰,又稱蓮花峰,得名于峰頂翠云廟前右側的那塊大石,其狀如蓮花,山峰奇撥峻峭,如刀切劍削,壁立千仞。此峰最高處有“摘星臺”,唐代大詩人李白觀此景后曾寫下“西岳崢嶸何壯哉,黃河如絲天際來”的美麗詩句。沉香“劈山救母”的神話故事就發生在這里。現在我們看到的巨石叫“斧劈石”,就是傳說中沉香來救母親時劈山的工具,相傳玉皇大帝的小女兒三圣母與凡夫劉彥昌一見鐘情,私結姻緣后來被各個二郎神知道了,為維護仙界名譽,將三圣母壓在華山下,后三圣母在山下產出一子取名沉香,沉香長大后受霹靂大仙指點,扛著斧頭來到這里將華山一砍為三、救出母親全家團圓。

              下到山下之后還有一處景點值得您繼續參觀,那就是被譽為五岳第一廟的“西岳華山神廟”,西岳廟距華山6公里,是歷代帝王祭祀華山神少昊的場所,始建于公元前134年、距今已有兩千多年的歷史了。西岳廟歷代都有擴建和修葺,直到清乾隆四十二年才完全仿照北京故宮的建筑格局修葺,因此西岳廟又被稱為陜西的小故宮,登上萬壽閣遙望華山,只見華山主峰與西岳廟整個建筑群都在一條直線上、而且在天氣晴好時、遠處的華山就像是一朵凌空怒放的石蓮花,高出云表直上云霄。

              好了各位游客朋友,到這里我們的華山之旅就全部結束了,愿華山給您留下美好的回憶。

            【我人生的導航明燈作文】相關文章:

            我的人生導航作文02-22

            書我人生的GPS 導航06-19

            人生的導航作文10-29

            (經典)我的人生導航作文19篇11-12

            父親-我的生活導航04-08

            我心中的明燈作文(經典)04-18

            我心中的明燈作文02-07

            (經典)我心中的明燈作文05-24

            老師我人生的明燈作文(通用17篇)12-11

            我心中的那盞明燈作文12-12

            • 相關推薦
            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看