桂花香小學作文
1. add up to

合計達;總括起來意味著。此語本義指"合計為",在日常生活中多用喻義,即"總括起來意味著".在使用中應注意與"add up"一詞的區別。"add up"本指"把 … 加起來",其喻義為"言之有理,說得通",如:the facts just don't add up.(這些事情合計起來不對頭。)
a: the cashier said he had locked the safe before he left. 出納說他走時把保險柜鎖上了。
b: but how did the money disappear from it if it was locked? 如果鎖上了那錢怎么沒的?
a: i just wonder …… 我只是奇怪……
b: what do you think it all adds up to? 你想這一切意味著什么?
a: it adds up to the fact that we have been cheated. 意味著我們被騙了。
2. agree to differ
求同存異。指的是"各自保留不同意見(不再說服對方)",意即"求同存異".
a: what do you mean? 你是什么意思?
b: considering the major contracts they might give us, i overlooked the small loss. 考慮到他們可能與我們簽訂大宗合同,小小的損失我就忽略不計了。
a: so you agreed to differ? 所以你就求同存異?
b: that's right. 沒錯。
3. all told
合計;總之。此語原義為"總計,合計",引申為"總之".如:all told,it was a great credit to them.(總之,這給他們大大增了光。)
a: how many people attended today's meeting? 有多少人參加了今天的會議?
b: there were seventeen of us at the meeting, all told. 一共有十七個人。
a: issue an announcement that if somebody doesn't attend meeting next time, his or her bonus will be deducted. 發布一則通知,就說如果有人下一次不
搞錯了。wet原義為"濕的",引申為某人"沒經驗".all wet多見于美國俚語,意為"大錯特錯".
a: i made a reservation two days ago. my name is david johnson. 我前天在這兒預訂了房間,我叫戴維-約翰遜。
b: reservation? what do you mean? 預訂?什么意思?
a: i booked a single room here for tonight. 我訂了一間今晚的單人房。
b: oh! you're all wet, actually. this is not a hotel. the hotel is the building across the road. 哦,你搞錯了。這不是旅館,旅館是路對過的那座樓。
【桂花香小學作文】相關文章:
桂花香小學作文03-30
(精品)桂花香小學作文14篇05-21
桂花香作文12-15
桂花香里作文05-28
那年桂花香作文04-16
校園的桂花香作文05-10
桂花香飄作文02-22
桂花香作文(必備)03-05
悠悠的桂花香作文06-13
桂花香的優秀作文07-02