<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            授予翻譯權合同

            時間:2023-11-07 15:22:09 協議書范本 我要投稿
            • 相關推薦

            授予翻譯權合同

              在人們愈發重視契約的社會中,合同的使用頻率呈上升趨勢,簽訂合同能夠較為有效的約束違約行為。那么正式、規范的合同是什么樣的呢?下面是小編收集整理的授予翻譯權合同,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

            授予翻譯權合同

            授予翻譯權合同1

              甲方(著作權人):__________

              地址:__________

              乙方(出版者):__________

              國籍:__________

              地址:(主營業所或住址):__________

              合同簽訂日期:__________

              地點:__________

              鑒于甲方擁有(作者姓名)(下稱"作者)的作品(書名)(下稱"作品")第(版次)的著作權,雙方達成協議如下:__________

              第一條 甲方授予乙方在保同有效期內,在(國家、地區)以圖書形式用(文字)翻譯______、出版______冊(印數)上述作品譯本(下稱"譯本"的專有使用權)。

              第二條 甲方保證擁有第一條授予乙方的權利。如因上述權利的行使侵犯他人菱權,甲方承擔全部責任并賠償因此給乙方造成的損失,乙方可以終止合同。

              第三條 為翻譯的目的,甲方應向乙方在 內提供上述作品的 本加工副本。

              第四條 乙方根據本合同第十七條的`規定,為獲得出版譯本的權利,向甲方支付報酬,支付方式為:__________

              (一)版稅:__________ (貨幣單位)[譯本定價________%(版稅率) 銷售數(或印數)];(例如文學作品8%,科技作品1%)或

              (二)一次性付酬:(貨幣單位)(例如文學作品每千字2元,科技傷口每千字25元) 

            如果譯本的最后定價高出預計定價,乙方應在譯本出版后按%增加向甲方支付的報酬。

              乙方在本合同簽訂后________月內,向甲方預付________%版稅,其余版稅開出版后第________月結算期分期支付,或在________月內一次付清。

              第五條 乙方負責安排有資格和有能力的譯者對作品進行準確性確的翻譯,譯者姓名和其資格證明應送交甲方,未經甲方事先書面同意,不得刪節、增加或以其他方式修改 作.

              第六條 有磁譯本的質量問題,由甲乙雙方商定。

              第七條 乙方將作者的姓名標注在譯本的封面、護封和扉頁的顯著位置,并注明:"此版本(書名)系(乙方名稱)與(甲方名稱)于________年________月協議出版"。

              第八條 乙方應于________年________月________日前出版譯本。乙方因故未能按時出版,應在出版期限屆滿前________日通知甲方,雙方另行約定出版日期。乙方支付愈期違約金,比例為______,乙方在雙方另行約定的出版日期仍不能出版,甲方可以終止合同,乙方應向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為______。

              第九條 譯本一經出版,乙方應于________日前同甲方提供 本樣書,并應盡力推銷譯本的復制品。

              第十條 如果乙方希望增加 冊(印數),________年內乙方可以自行決定增加印數,但應將擬定議的印數和定價通知甲方,并于________日內按第四條規定的______方式向其支付報酬。如果乙方未在譯本脫銷后________月內再次重印譯本,授予的權利回歸甲方。

              第十一條 未經甲方事先書面同意,乙方不得行使除第一條規定的譯本的其他任何權.

              第十二條 未經甲方事先同意,乙方不得將所授予的翻譯權許可任何第三方行使,譯本也不得單獨使用乙方自己的版本說明。

              第十三條 如果乙方未在________日內支付本合同規定的報酬,如甲方不解除合同,乙方應繼續履行合同支付報酬,并支付愈期違約金,比例為 ;如果方解除合同,乙方應賠償損失,并支付違約金,比例為______。

              第十四條 除本合同明確授予乙方的權利之外,作品的其他所有權利由甲方保留。乙方希望取得的權利,應在本合同中明確約定。

              第十五條 甲方有權核查譯本的印數。如甲方指定第三方核查,需提供授權委托書。如乙方隱瞞印數,除向甲方補齊應付報酬外,還應支付違約金并承擔核查費用______ 。如核查結果與乙方提供的印數相符,核查費用由甲方承擔。

              第十六條 如果乙方違反了本合同的約定,又未能在甲方通知其________月內改正,或甲方已撤銷不能履行的合同,本合同自動終止,授予乙方的翻譯權回歸甲方,乙方應向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為______。

              第十七條 乙方委托____________ (銀行)以 (票據)的方式向甲方支付報酬,并按________日中國國家外匯管理局的外江蘇排價折算成合同確定的幣種支付。

              第十八條 雙方因合同的解釋或履行發生爭議,由雙方協商解決。協商不成,由______(仲裁機構)仲裁,或向(法院)捍訴訟。

              中國仲裁機構為 仲裁委員會。

              第十九條 因本合同引紛提起的仲裁或訴訟,適用《中華人民共和國民事訴訟法》有關涉______外民事訴訟程序的特別規定。

              第二十條 本合同以中、______ (外國文字)兩種文字寫成,兩種文字具有同等法律效力。

              第二十一條 全同的變更、續簽及其他為未盡事宜,由雙方另行商定。

              第二十二條 本合同自簽字之日起生效,有效期為________年。

              第二十三條 本合同一式兩份,雙方各執一份為憑。

              甲方(蓋章):_______________ 乙方(蓋章):___________________

              甲方代表簽名:_______________ 乙方代表簽名:___________________

              地址:_______________________ 地址:___________________________

              電話:_______________________ 電話:___________________________

              傳真:_______________________ 傳真:___________________________

              日期:______年______月_____日 日期:_______年_______月_______日

            授予翻譯權合同2

              甲方(著作權人):____________

              地址:________________________

              乙方(出版者):______________

              國籍:________________________

              地址:________________________

              合同簽訂日期:________________

              地點:________________________

              鑒于甲方擁有_________(作者姓名)(下稱作者)的作品_________(書名)(下稱作品)第_________(版次)的著作權,雙方達成協議如下:

              第一條 甲方授予乙方在保同有效期內,在_________(國家、地區)以圖書形式用_________(文字)翻譯、出版_______冊(印數)上述作品譯本(下稱譯本)的專有使用權。

              第二條 甲方保證擁有第一條授予乙方的權利。如因上述權利的行使侵犯他人菱權,甲方承擔全部責任并賠償因此給乙方造成的損失,乙方可以終止合同。

              第三條 為翻譯的目的,甲方應免費向乙方在______________在內提供上述作品的_______本加工副本。

              第四條 乙方根據本合同第十七條的規定,為獲得出版譯本的權利,向甲方支付報酬,支付方式為:

              (一)版稅:_____(貨幣單位)[譯本定價x____%(版稅率)x銷售數(或印數)];(例如文學作品8%,科技作品10%)或 ____

              (二)一次性付酬:_______(貨幣單位)(例如文學作品每千字20元,科技傷口每千字25元)如果譯本的最后定價高出預計定價,乙方應在譯本出版后按______%增加向甲方支付的報酬.

              乙方在本合同簽訂后______月內,向甲方預付______%版稅,其余版稅開出版后第______月結算期分期支付,或在______月內一次付清。

              第五條 乙方負責安排有資格和有能力的譯者對作品進行準確性確的翻譯,譯者姓名和其資格證明應送交甲方,未經甲方事先書面同意,不得刪節、增加或以其他方式修改______作。

              第六條 有關譯本的質量問題,由甲乙雙方商定。

              第七條 乙方將作者的姓名標注在譯本的封面、護封和扉頁的顯著位置,并注明:此版本__________(書名)系__________(乙方名稱)與____________(甲方名稱)于______年______月協議出版。

              第八條 乙方應于______年______月______日前出版譯本。乙方因故未能按時出版,應在出版期限屆滿前______日通知甲方,雙方另行約定出版日期。乙方支付愈期違約金,比例為______,乙方在雙方另行約定的出版日期仍不能出版,甲方可以終止合同,乙方應向甲方______賠償損失,并支付違約金,比例為______ 。

              第九條 譯本一經出版,乙方應免費于______日前同甲方提供______本樣書,并應盡力推銷譯本的復制品。

              第十條 如果乙方希望增加______冊(印數),______年內乙方可以自行決定增加印數,但應將擬定議的印數和定價通知甲方,并于______日內按第四條規定的`______方式向其支付報酬______ 。如果乙方未在譯本脫銷后______月內再次重印譯本,授予的權利回歸甲方。

              第十一條 未經甲方事先書面同意,乙方不得行使除第一條規定的譯本的其他任何權。

              第十二條 未經甲方事先同意,乙方不得將所授予的翻譯權許可任何第三方行使,譯本也不得單獨使用乙方自己的版本說明。

              第十三條 如果乙方未在______日內支付本合同規定的報酬,如甲方不解除合同,乙方應繼續履行合同支付報酬,并支付愈期違約金,比例為______ ;如果方解除合同,乙方應賠償損失,并支付違約金,比例為______ 。

              第十四條 除本合同明確授予乙方的權利之外,作品的其他所有權利由甲方保留。乙方希望取得的權利,應在本合同中明確約定。

              第十五條 甲方有權核查譯本的印數。如甲方指定第三方核查,需提供授權委托書。如乙方隱瞞印數,除向甲方補齊應付報酬外,還應支付違約金并承擔核查費用______。如核查結果與乙方提供的印數相符,核查費用由甲方承擔。

              第十六條 如果乙方違反了本合同的約定,又未能在甲方通知其______月內改正,或甲方已撤銷不能履行的合同,本合同自動終止,授予乙方的翻譯權回歸甲方,乙方______應向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為______。

              第十七條 乙方委托______(銀行)以_________(票據)的方式向甲方支付報酬,并按______日中國國家外匯管理局的外江蘇排價折算成合同確定的幣種支付。

              第十八條 雙方因合同的解釋或履行發生爭議,由雙方協商解決。協商不成,由_______________(仲裁機構)仲裁,或向(法院)提起訴訟。 中國仲裁機構為_______________仲裁委員會。

              第十九條 因本合同引紛提起的仲裁或訴訟,適用《中華人民共和國民事訴訟法》有關涉外民事訴訟程序的特別規定。

              第二十條 本合同以中、______(外國文字)兩種文字寫成,兩種文字具有同等法律效力。

              第二十一條 全同的變更、續簽及其他為未盡事宜,由雙方另行商定。

              第二十二條 本合同自簽字之日起生效,有效期為_________年。

              第二十三條 本合同一式兩份,雙方各執一份為憑。

              甲方:(簽章)_____________

              _______年_______月_______日乙方:(簽章)_____________

              _______年_______月_______日

            授予翻譯權合同3

              甲方(著作權人):_________

              地址:_________乙方(出版者):_________

              國籍:_________

              地址(主營業所或住址):_________簽訂日期:_________年_________月_________日簽訂地點:_________鑒于甲方擁有_________(作者姓名)(下稱“作者”)的作品_________(書名)(下稱“作品”)第_________(版次)的著作權,雙方達成協議如下:第一條

              甲方授予乙方在合同有效期內,在_________(國家/地區)以圖書形式用_________(文字)_________(翻譯/出版)_________冊(印數)上述作品譯本(下稱“譯本”)的專有使用權。

              第二條

              甲方保證擁有第一條授予乙方的權利。如因上述權利的行使侵犯他人版權,甲方承擔全部責任并賠償因此給乙方造成的損失,乙方可以終止合同。

              第三條

              為翻譯的目的,甲方應免費向乙方在_________提供上述作品的_________本加工副本。

              第四條

              乙方根據本合同第十七條的規定,為獲得出版譯本的'權利,向甲方支付報酬,支付方式為:

              (一)版稅:(貨幣單位_________)=[譯本定價×_________%(版稅率)×銷售數(或印數)];

              (二)一次性付酬:_________(貨幣單位)_________。如果譯本的最后定價高出預計定價,乙方應在譯本出版后按_________%增加向甲方支付的報酬。

              乙方在本合同簽訂后_________月內,向甲方預付_________%版稅,其余版稅開出版后第_________月結算期分期支付,或在_________月內一次付清。

              第五條

              乙方負責安排有資格和有能力的譯者對作品進行準確性確的翻譯,譯者姓名和其資格證明應送交甲方,未經甲方事先書面同意,不得刪節、增加或以其他方式修改作品。

              第六條

              有關譯本的質量問題,由甲乙雙方商定。

              第七條

              乙方將作者的姓名標注在譯本的封面、護封和扉頁的顯著位置,并注明:“此版本_________(書名)系_________(乙方名稱)與_________(甲方名稱)于_________年_________月協議出版”。

              第八條

              乙方應于_________年_________月_________日前出版譯本。乙方因故未能按時出版,應在出版期_________限屆滿前_________日通知甲方,雙方另行約定出版日期。乙方支付愈期違約金,比例為_________,乙方在雙方另行約定的出版日期仍不能出版,甲方可以終止合同,乙方應向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為_________。

              第九條

              譯本一經出版,乙方應免費于_________日前同甲方提供_________本樣書,并應盡力推銷譯本的復制品。

              第十條

              如果乙方希望增加_________冊(印數),_________年內乙方可以自行決定增加印數,但應將擬定的印數和定價通知甲方,并于_________日內按第四條規定的_________方式向其支付報酬_________。如果乙方未在譯本脫銷后_________月內再次重印譯本,授予的權利回歸甲方。

              第十一條

              未經甲方事先書面同意,乙方不得行使除第一條規定的譯本的其他任何權。

              第十二條

              未經甲方事先同意,乙方不得將所授予的翻譯權許可任何第三方行使,譯本也不得單獨使用乙方自己的版本說明。

              第十三條

              如果乙方未在_________日內支付本合同規定的報酬,如甲方不解除合同,乙方應繼續履行合同支付報酬,并支付愈期違約金,比例為_________;如果乙方解除合同,乙方應賠償損失,并支付違約金,比例為_________。

              第十四條

              除本合同明確授予乙方的權利之外,作品的其他所有權利由甲方保留。乙方希望取得的權利,應在本合同中明確約定。

              第十五條

              甲方有權核查譯本的印數。如甲方指定第三方核查,需提供授權委托書。如乙方隱瞞印數,除向甲方補齊應付報酬外,還應支付違約金并承擔核查費用。如核查結果與乙方提供的印數相符,核查費用由甲方承擔。

              第十六條

              如果乙方違反了本合同的約定,又未能在甲方通知其_________月內改正,或甲方已撤銷不能履行的合同,本合同自動終止,授予乙方的翻譯權回歸甲方,乙方應向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為_________。

              第十七條

              乙方委托_________(銀行)以_________(票據)的方式向甲方支付報酬,并按_________日中國國家外匯管理局公布的外匯價折算成合同確定的幣種支付。

              第十八條

              雙方因合同的解釋或履行發生爭議,由雙方協商解決。協商不成,由_________(仲裁機構)仲裁,中國仲裁機構為_________仲裁委員會;或向_________(法院)提起訴訟。

              第十九條

              因本合同引紛提起的仲裁或訴訟,適用《中華人民共和國民事訴訟法》有關涉外民事訴訟程序的特別規定。

              第二十條

              本合同以中、_________(外國文字)兩種文字寫成,兩種文字具有同等法律效力。

              第二十一條

              合同的變更、續簽及其他為未盡事宜,由雙方另行商定。

              第二十二條

              本合同自簽字之日起生效,有效期為_________年。

              第二十三條

              本合同一式兩份,雙方各執一份為憑。甲方(簽章):_________

              乙方(簽章):_________

              _________年____月____日

              _________年____月____日

            授予翻譯權合同4

              甲方:地址:電話:電話:傳真:郵編:

              乙方:地址:電話:電話:傳真:郵編:

              甲乙雙方經平等協商,就乙方許可甲方使用錄音制品(見合同附件)事宜達成如下協議:

              (—)乙方同意甲方使用乙方擁有版權的錄音制品,在中國大陸地區獨家出版、發行該錄音制品的音像制品,出版物載體為CD;

              (二)版權使用期限為年,自甲方取得出版、發行以上節目的行政批文起算。

              年期內,乙方轉讓以上節目版權應當通知甲方,甲方在同等條件下享有優先購買的權利;甲方未取得乙方同意不得將以上音像制品的`出版、發行權轉讓給第三人。

              (三)年使用期限屆滿后,甲方對上述音像制品的出版、發行權即終止。

              乙方同意延長甲方銷售存貨期為使用期限屆滿后的個月。

              個月時限屆滿后,甲方須停止銷售上述音像制品,但已經進入市場流通的上述音像制品不視為甲方發行行為。

              (四)雙方商定本節目CD制品發行基數為 萬張,版權使用費為人民幣 元整/張,合計人民幣 萬 元整。

              (五)版權使用區域:僅限中國大陸地區(不包括香港、澳門、中國臺灣)。

              (六)付款條件:甲方在本節目正式出版發行天內付清全部版權使用費人民幣 萬 元整。

              (七)CD制品封面制版、營銷宣傳、廣告由甲方負責,費用由甲方承擔。

              甲方可以在CD制品封面、海報中使用乙方享有著作權的圖片、人物肖像及商標、節目編號,但僅限于該CD制品的出版、發行,不得作其它商業用途。

              (八)合同書有效期內,乙方不得將本節目任何載體形式的出版、發行權,提供給本合同約定版權使用區域的任何第三者使用,否則須向甲方支付相當于版權使用費百分之五十的違約金。

              (九)甲方不得將本節目制品運往中國大陸地區以外區域銷售,否則須向乙方支付相當于版權使用費百分之五十的違約金。

              (十)合同有效期內如發現有第三者非法復制、發行本節目音像制品,甲方有權依據中國法律自主決定向侵權者以法律起訴及采取一切法律行動以維護自身權益。

              所有訴訟成本由甲方全部支付。

              獲取的相關賠償亦全部屬甲方所有。

              (十一)所有涉及上述節目音像制品報審、出版、復制、發行所形成的費用,以及營銷過程產生的稅金,均由發行單位負責全部責任。

              (十二)乙方須向甲方提供本節目之版權證明、國際唱片業協會權利認證書、歌詞和樣帶。

              (十三)為配合甲方市場推廣,乙方同意免費提供本節目MTV宣傳帶給甲方作宣傳之用。

              (十四)乙方須將母帶(DAT)、封套制版、MTV等宣傳物料送往甲方指定地點。

              (十五)本節目上報審批通過后,若六個月內甲方未出版及發行本節目,乙方有權收回本節目版權終止履行合同,并可將本節目出版、發行權提供給中國國內其他單位使用。

              (十六)甲方可以自行決定本節目CD制品的曲目順序,但不得將本節目歌曲與其他音樂制品相互交叉,本節目歌曲只限專輯發行。

              (十七)專輯出版發行后,甲方向乙方免費提供張樣片。

              (十八)本合同正式生效后,雙方應立即遵守及履行本合同的各項條款及承擔的法律責任,如任何一方未能遵守及履行本合同,雙方須協商解決,協商不成可向有管轄權的人民法院提起訴訟。

              (十九)本合同未約或約定不詳的,甲乙雙方可以補充協議,補充協議與本合同具有同等法律效力;合同附件是本合同的一部分。

              (二十)本合同書于 年月日在中國廣州簽署。

              甲方公司:

              法定代理人:

              日期:

              乙方公司:

              法定代理人:

              日期:

            授予翻譯權合同5

              (國家版權局 1992年9月)

              (標準樣式)甲方(著作權人): 地址:

              乙方(出版者): 國籍: 地址:(主營業所或住址):

              合同簽訂日期: 地點:

              鑒于甲方擁有(作者姓名)(下稱"作者)的作品(書名)(下稱"作品")第(版次)的著作權,雙方達成協議如下:

              第一條 甲方授予乙方在保同有效期內,在(國家、地區)以圖書形式用(文字)翻譯 、出版 冊(印數)上述作品譯本(下稱"譯本"的專有使用權。

              第二條甲方保證擁有第一條授予乙方的權利。如因上述權利的行使侵犯他人菱權,甲方 承擔全部責任并賠償因此給乙方造成的損失,乙方可以終止合同。

              第三條為翻譯的目的,甲方應免費向乙方在 在內提供上述作品的 本加工副本。

              第四條乙方根據本合同第十七條的'規定,為獲得出版譯本的權利,向甲方支付報酬,支 付方式為:

              (一)版稅: (貨幣單位)[譯本定價X %(版稅率)X銷售數(或印數)];(例 如文學作品8%,科技作品10%)或

              (二)一次性付酬:(貨幣單位)(例如文學作品每千字20元,科技傷口每千字25元) 如果譯本的最后定價高出預計定價,乙方應在譯本出版后按%增加向甲方支付的報酬。

              乙方在本合同簽訂后 月內,向甲方預付%版稅,其余版稅開出版后第 月結算期分期支付,或在 月內一次付清。

              第五條乙方負責安排有資格和有能力的譯者對作品進行準確性確的翻譯,譯者姓名和其 資格證明應送交甲方,未經甲方事先書面同意,不得刪節、增加或以其他方式修改 作.

              第六條有磁譯本的質量問題,由甲乙雙方商定。

              第七條乙方將作者的姓名標注在譯本的封面、護封和扉頁的顯著位置,并注明:"此版 本(書名)系(乙方名稱)與(甲方名稱)于 年 月協議出版"。

              第八條乙方應于 年 月 日前出版譯本。乙方因故未能按時出版,應在出版期 限屆滿前 日通知甲方,雙方另行約定出版日期。乙方支付愈期違約金,比例為 ,乙方在雙方另行約定的出版日期仍不能出版,甲方可以終止合同,乙方應向甲方 賠償損失,并支付違約金,比例為 。

              第九條譯本一經出版,乙方應免費于 日前同甲方提供 本樣書,并應盡力推銷譯本 的復制品。

              第十條如果乙方希望增加 冊(印數), 年內乙方可以自行決定增加印數,但應將擬 定議的印數和定價通知甲方,并于 日內按第四條規定的` 方式向其支付報酬 。如果乙方未在譯本脫銷后 月內再次重印譯本,授予的權利回歸甲方。

              第十一條 未經甲方事先書面同意,乙方不得行使除第一條規定的譯本的其他任何權.

              第十二條 未經甲方事先同意,乙方不得將所授予的翻譯權許可任何第三方行使,譯本 也不得單獨使用乙方自己的版本說明。

              第十三條 如果乙方未在 日內支付本合同規定的報酬,如甲方不解除合同,乙方應繼 續履行合同支付報酬,并支付愈期違約金,比例為 ;如果方解除合同,乙 方應賠償損失,并支付違約金,比例為 。

              第十四條 除本合同明確授予乙方的權利之外,作品的其他所有權利由甲方保留。乙方 希望取得的權利,應在本合同中明確約定。

              第十五條 甲方有權核查譯本的印數。如甲方指定第三方核查,需提供授權委托書。如 乙方隱瞞印數,除向甲方補齊應付報酬外,還應支付違約金并承擔核查費用 。如核查結果與乙方提供的印數相符,核查費用由甲方承擔。

              第十六條 如果乙方違反了本合同的約定,又未能在甲方通知其 月內改正,或甲方已 撤銷不能履行的合同,本合同自動終止,授予乙方的翻譯權回歸甲方,乙方 應向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為 。

              第十七條 乙方委托 (銀行)以 (票據)的方式向甲方支付報酬,并按 日中國國 家外匯管理局的外江蘇排價折算成合同確定的幣種支付。

              第十八條 雙方因合同的解釋或履行發生爭議,由雙方協商解決。協商不成,由 (仲 裁機構)仲裁,或向(法院)捍訴訟。

              中國仲裁機構為________仲裁委員會。

              第十九條因本合同引紛提起的仲裁或訴訟,適用《中華人民共和國民事訴訟法》有關涉 外民事訴訟程序的特別規定。

              第二十條 本合同以中、 (外國文字)兩種文字寫成,兩種文字具有同等法律效力。

              第二十一條全同的變更、續簽及其他為未盡事宜,由雙方另行商定。

              第二十二條 本合同自簽字之日起生效,有效期為 年。

              第二十三條本合同一式兩份,雙方各執一份為憑。

              甲方: 乙方:

              (簽章) (簽章)

              年 月 日 年 月 日

            授予翻譯權合同6

              甲方(著作權人):_________

              地址:_________

              乙方(出版者):_________

              國籍:_________

              地址(主營業所或住址):_________

              簽訂日期:_________年_________月_________日

              簽訂地點:_________

              鑒于甲方擁有_________(作者姓名)(下稱“作者”)的作品_________(書名)(下稱“作品”)第_________(版次)的著作權,雙方達成協議如下:

              第一條 甲方授予乙方在合同有效期內,在_________(國家/地區)以圖書形式用_________(文字)_________(翻譯/出版)_________冊(印數)上述作品譯本(下稱“譯本”)的專有使用權。

              第二條 甲方保證擁有第一條授予乙方的權利。如因上述權利的行使侵犯他人版權,甲方承擔全部責任并賠償因此給乙方造成的損失,乙方可以終止合同。

              第三條 為翻譯的目的,甲方應免費向乙方在_________提供上述作品的_________本加工副本。

              第四條 乙方根據本合同第十七條的'規定,為獲得出版譯本的權利,向甲方支付報酬,支付方式為:

              (一)版稅:(貨幣單位_________)=[譯本定價×_________%(版稅率)×銷售數(或印數)];

              (二)一次性付酬:_________(貨幣單位)_________。如果譯本的最后定價高出預計定價,乙方應在譯本出版后按_________%增加向甲方支付的報酬。

              乙方在本合同簽訂后_________月內,向甲方預付_________%版稅,其余版稅開出版后第_________月結算期分期支付,或在_________月內一次付清。

              第五條 乙方負責安排有資格和有能力的譯者對作品進行準確性確的翻譯,譯者姓名和其資格證明應送交甲方,未經甲方事先書面同意,不得刪節、增加或以其他方式修改作品。

              第六條 有關譯本的質量問題,由甲乙雙方商定。

              第七條 乙方將作者的姓名標注在譯本的封面、護封和扉頁的顯著位置,并注明:“此版本_________(書名)系_________(乙方名稱)與_________(甲方名稱)于_________年_________月協議出版”。

              第八條 乙方應于_________年_________月_________日前出版譯本。乙方因故未能按時出版,應在出版期_________限屆滿前_________日通知甲方,雙方另行約定出版日期。乙方支付愈期違約金,比例為_________,乙方在雙方另行約定的出版日期仍不能出版,甲方可以終止合同,乙方應向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為_________。

              第九條 譯本一經出版,乙方應免費于_________日前同甲方提供_________本樣書,并應盡力推銷譯本的復制品。

              第十條 如果乙方希望增加_________冊(印數),_________年內乙方可以自行決定增加印數,但應將擬定的印數和定價通知甲方,并于_________日內按第四條規定的_________方式向其支付報酬_________。如果乙方未在譯本脫銷后_________月內再次重印譯本,授予的權利回歸甲方。

              第十一條 未經甲方事先書面同意,乙方不得行使除第一條規定的譯本的其他任何權。

              第十二條 未經甲方事先同意,乙方不得將所授予的翻譯權許可任何第三方行使,譯本也不得單獨使用乙方自己的版本說明。

            授予翻譯權合同7

              甲方(著作權人):

              地址:

              乙方(出版者):

              國籍:

              地址:(主營業所或住址):

              合同簽訂日期:

              地點:

              鑒于甲方擁有(作者姓名)(下稱"作者)的作品(書名)(下稱"作品")第(版次)的著作權,雙方達成協議如下:

              第一條

              甲方授予乙方在保同有效期內,在(國家、地區)以圖書形式用(文字)翻譯、出版冊(印數)上述作品譯本(下稱"譯本"的專有使用權。

              第二條

              甲方保證擁有第一條授予乙方的權利。如因上述權利的行使侵犯他人菱權,甲方承擔全部責任并賠償因此給乙方造成的損失,乙方可以終止合同。

              第三條

              為翻譯的目的,甲方應免費向乙方在在內提供上述作品的本加工副本。

              第四條

              乙方根據本合同第十七條的規定,為獲得出版譯本的權利,向甲方支付報酬,支付方式為:

              (一)版稅:

              (貨幣單位)[譯本定價___%(版稅率)___銷售數(或印數)];(例如文學作品8%,科技作品10%)或

              (二)一次性付酬:(貨幣單位)(例如文學作品每千字20元,科技傷口每千字25元)

              如果譯本的最后定價高出預計定價,乙方應在譯本出版后按%增加向甲方支付的報酬。

              乙方在本合同簽訂后___月內,向甲方預付___%版稅,其余版稅開出版后第___月結算期分期支付,或在___月內一次付清。

              第五條

              乙方負責安排有資格和有能力的譯者對作品進行準確性確的翻譯,譯者姓名和其資格證明應送交甲方,未經甲方事先書面同意,不得刪節、增加或以其他方式修改作。

              第六條

              有磁譯本的質量問題,由甲乙雙方商定。

              第七條

              乙方將作者的姓名標注在譯本的封面、護封和扉頁的顯著位置,并注明:"此版本(書名)系(乙方名稱)與(甲方名稱)于____年___月協議出版"。

              第八條

              乙方應于___年___月____日前出版譯本。乙方因故未能按時出版,應在出版期限屆滿前____日通知甲方,雙方另行約定出版日期。乙方支付愈期違約金,比例為____,乙方在雙方另行約定的出版日期仍不能出版,甲方可以終止合同,乙方應向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為___。

              第九條

              譯本一經出版,乙方應免費于___日前同甲方提供___本樣書,并應盡力推銷譯本的復制品。

              第十條

              如果乙方希望增加冊(印數),年內乙方可以自行決定增加印數,但應將擬定議的印數和定價通知甲方,并于___日內按第四條規定的方式向其支付報酬。如果乙方未在譯本脫銷后___月內再次重印譯本,授予的權利回歸甲方。

              第十一條

              未經甲方事先書面同意,乙方不得行使除第一條規定的譯本的其他任何權。

              第十二條

              未經甲方事先同意,乙方不得將所授予的翻譯權許可任何第三方行使,譯本也不得單獨使用乙方自己的'版本說明。

              第十三條

              如果乙方未在___日內支付本合同規定的報酬,如甲方不解除合同,乙方應繼續履行合同支付報酬,并支付愈期違約金,比例為___;如果方解除合同,乙方應賠償損失,并支付違約金,比例為____。

              第十四條

              除本合同明確授予乙方的權利之外,作品的其他所有權利由甲方保留。乙方希望取得的權利,應在本合同中明確約定。

              第十五條

              甲方有權核查譯本的印數。如甲方指定第三方核查,需提供授權委托書。如乙方隱瞞印數,除向甲方補齊應付報酬外,還應支付違約金并承擔核查費用。如核查結果與乙方提供的印數相符,核查費用由甲方承擔。

              第十六條

              如果乙方違反了本合同的約定,又未能在甲方通知其___月內改正,或甲方已撤銷不能履行的合同,本合同自動終止,授予乙方的翻譯權回歸甲方,乙方應向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為____。

              第十七條

              乙方委托(銀行)以(票據)的方式向甲方支付報酬,并按____日中國國家外匯管理局的外江蘇排價折算成合同確定的幣種支付。

              第十八條

              雙方因合同的解釋或履行發生爭議,由雙方協商解決。協商不成,由(仲裁機構)仲裁,或向(法院)捍訴訟。

              中國仲裁機構為________仲裁委員會。

              第十九條

              因本合同引紛提起的仲裁或訴訟,適用《中華人民共和國民事訴訟法》有關涉外民事訴訟程序的特別規定。

              第二十條

              本合同以中、(外國文字)兩種文字寫成,兩種文字具有同等法律效力。

              第二十一條

              全同的變更、續簽及其他為未盡事宜,由雙方另行商定。

              第二十二條

              本合同自簽字之日起生效,有效期為____年。

              第二十三條

              本合同一式兩份,雙方各執一份為憑。

              甲方:

              乙方:

              (簽章)

              (簽章)

              ___年___月___日

              ___年___月___日

            授予翻譯權合同8

              甲方(著作權人):

              地址:

              乙方(出版者):

              國籍:

              地址:(主營業所或住址):

              合同簽訂日期: 地點:

              鑒于甲方擁有(作者姓名)(下稱“作者”)的作品(書名)(下稱“作品”)第(版次)的著作權,雙方達成協議如下:

              第四條 乙方根據本合同第十七條的規定,為獲得出版譯本的權利,向甲方支付報酬,支付方式為:

              (一)版稅: (貨幣單位)[譯本定價_________ %(版稅率)_________銷售數(或印數)];(例如文學作品8%,科技作品10%)或

              (二)一次性付酬:(貨幣單位)(例如文學作品每千字20元,科技傷口每千字25元)。

              如果譯本的最后定價高出預計定價,乙方應在譯本出版后按 %增加向甲方支付的報酬。

              乙方在本合同簽訂后 月內,向甲方預付 %版稅,其余版稅開出版后第 月結算期分期支付,或在 月內一次付清。

              第五條 乙方負責安排有資格和有能力的譯者對作品進行準確性確的翻譯,譯者姓名和其資格證明應送交甲方,未經甲方事先書面同意,不得刪節、增加或以其他方式修改作品。

              第六條 有關譯本的質量問題,由甲乙雙方商定。

              第七條 乙方將作者的姓名標注在譯本的封面、護封和扉頁的顯著位置,并注明:“此版本(書名)系(乙方名稱)與(甲方名稱)于 年 月協議出版”。

              第八條 乙方應于 年 月 日前出版譯本。乙方因故未能按時出版,應在出版期限屆滿前 日通知甲方,雙方另行約定出版日期。乙方支付逾期違約金,比例為 ,乙方在雙方另行約定的出版日期仍不能出版,甲方可以終止合同,乙方應向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為 。

              第十條 如果乙方希望增加 冊(印數), 年內乙方可以自行決定增加印數,但應將擬定議的印數和定價通知甲方,并于 日內按第四條規定的 方式向其支付報酬。如果乙方未在譯本脫銷后 月內再次重印譯本,授予的權利回歸甲方。

              第十一條 未經甲方事先書面同意,乙方不得行使除第一條規定的譯本的其他任何權。

              第十二條 未經甲方事先同意,乙方不得將所授予的翻譯權許可任何第三方行使,譯本也不得單獨使用乙方自己的版本說明。

              第十三條 如果乙方未在 日內支付本合同規定的報酬,如甲方不解除合同,乙方應繼續履行合同支付報酬,并支付逾期違約金,比例為 ;如果方解除合同,乙方應賠償損失,并支付違約金,比例為 。

              第十四條 除本合同明確授予乙方的權利之外,作品的其他所有權利由甲方保留。乙方希望取得的權利,應在本合同中明確約定。

              第十五條 甲方有權核查譯本的印數。如甲方指定第三方核查,需提供授權委托書。如乙方隱瞞印數,除向甲方補齊應付報酬外,還應支付違約金并承擔核查費用。如核查結果與乙方提供的印數相符,核查費用由甲方承擔。

              第十六條 如果乙方違反了本合同的約定,又未能在甲方通知其 月內改正,或甲方已撤銷不能履行的合同,本合同自動終止,授予乙方的`翻譯權回歸甲方,乙方應向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為 。

              第十七條 乙方委托 (銀行)以 (票據)的方式向甲方支付報酬,并按 日中國國家外匯管理局的外匯排價折算成合同確定的幣種支付。

              第十八條 雙方因合同的解釋或履行發生爭議,由雙方協商解決。協商不成,由 (_____機構)_____,或向(法院)提起訴訟。中國_____機構為_____________委員會。

              第十九條 因本合同糾紛提起的_____或訴訟,適用《中華人民共和國民事訴訟法》有關涉外民事訴訟程序的特別規定。

              第二十條 本合同以中、 (外國文字)兩種文字寫成,兩種文字具有同等法律效力。

              第二十一條 合同的變更、續簽及其他為未盡事宜,由雙方另行商定。

              第二十二條 本合同自簽字之日起生效,有效期為 年。

              第二十三條 本合同一式兩份,雙方各執一份為憑。

              甲方: 乙方:

              (簽章) (簽章)

              年 月 日 年 月 日

            授予翻譯權合同9

              (國家版權局19XX年9月)

              (標準樣式)甲方(著作權人):地址:

              乙方(出版者):國籍: 地址:(主營業所或住址):

              合同簽訂日期:地點:

              鑒于甲方擁有(作者姓名)(下稱"作者)的作品(書名)(下稱"作品")第(版次)的著作權,雙方達成協議如下:

              第一條甲方授予乙方在保同有效期內,在(國家、地區)以圖書形式用(文字)翻譯 、出版 冊(印數)上述作品譯本(下稱"譯本"的專有使用權。

              第二條 甲方保證擁有第一條授予乙方的權利。如因上述權利的行使侵犯他人菱權,甲方承擔全部責任并賠償因此給乙方造成的損失,乙方可以終止合同。

              第三條 為翻譯的目的,甲方應免費向乙方在 在內提供上述作品的本加工副本。

              第四條 乙方根據本合同第十七條的規定,為獲得出版譯本的`權利,向甲方支付報酬,支付方式為:

              (一)版稅: (貨幣單位)(譯本定價X%(版稅率)X銷售數(或印數));(例如文學作品8%,科技作品10%)或

              (二)一次性付酬:(貨幣單位)(例如文學作品每千字20元,科技傷口每千字25元) 如果譯本的最后定價高出預計定價,乙方應在譯本出版后按%增加向甲方支付的報酬。

              乙方在本合同簽訂后月內,向甲方預付 %版稅,其余版稅開出版后第月結算期分期支付,或在 月內一次付清。

              第五條 乙方負責安排有資格和有能力的譯者對作品進行準確性確的翻譯,譯者姓名和其資格證明應送交甲方,未經甲方事先書面同意,不得刪節、增加或以其他方式修改作.

              第六條 有磁譯本的質量問題,由甲乙雙方商定。

              第七條 乙方將作者的姓名標注在譯本的封面、護封和扉頁的顯著位置,并注明:"此版本(書名)系(乙方名稱)與(甲方名稱)于年月協議出版"。

              第八條 乙方應于 年月日前出版譯本。乙方因故未能按時出版,應在出版期 限屆滿前 日通知甲方,雙方另行約定出版日期。乙方支付愈期違約金,比例為 ,乙方在雙方另行約定的出版日期仍不能出版,甲方可以終止合同,乙方應向甲方 賠償損失,并支付違約金,比例為 。

              第九條 譯本一經出版,乙方應免費于 日前同甲方提供 本樣書,并應盡力推銷譯本 的復制品。

              第十條 如果乙方希望增加冊(印數),年內乙方可以自行決定增加印數,但應將擬定議的印數和定價通知甲方,并于日內按第四條規定的`方式向其支付報酬 。如果乙方未在譯本脫銷后 月內再次重印譯本,授予的權利回歸甲方。

              第十一條未經甲方事先書面同意,乙方不得行使除第一條規定的譯本的其他任何權.

              第十二條未經甲方事先同意,乙方不得將所授予的翻譯權許可任何第三方行使,譯本也不得單獨使用乙方自己的版本說明。

              第十三條如果乙方未在 日內支付本合同規定的報酬,如甲方不解除合同,乙方應繼續履行合同支付報酬,并支付愈期違約金,比例為 ;如果方解除合同,乙方應賠償損失,并支付違約金,比例為 。

              第十四條除本合同明確授予乙方的權利之外,作品的其他所有權利由甲方保留。乙方希望取得的權利,應在本合同中明確約定。

              第十五條甲方有權核查譯本的印數。如甲方指定第三方核查,需提供授權委托書。如乙方隱瞞印數,除向甲方補齊應付報酬外,還應支付違約金并承擔核查費用。如核查結果與乙方提供的印數相符,核查費用由甲方承擔。

              第十六條如果乙方違反了本合同的約定,又未能在甲方通知其 月內改正,或甲方已撤銷不能履行的合同,本合同自動終止,授予乙方的翻譯權回歸甲方,乙方 應向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為。

              第十七條乙方委托(銀行)以(票據)的方式向甲方支付報酬,并按日中國國 家外匯管理局的外江蘇排價折算成合同確定的幣種支付。

              第十八條雙方因合同的解釋或履行發生爭議,由雙方協商解決。協商不成,由 (仲裁機構)仲裁,或向(法院)捍訴訟。

              中國仲裁機構為________仲裁委員會。

              第十九條 因本合同引紛提起的仲裁或訴訟,適用(中華人民共和國民事訴訟法)有關涉 外民事訴訟程序的特別規定。

              第二十條本合同以中、 (外國文字)兩種文字寫成,兩種文字具有同等法律效力。

              第二十一條 全同的變更、續簽及其他為未盡事宜,由雙方另行商定。

              第二十二條本合同自簽字之日起生效,有效期為年。

              第二十三條 本合同一式兩份,雙方各執一份為憑。

              甲方: 乙方:

              (簽章) (簽章)

              年月日 年月 日

            授予翻譯權合同10

              甲方(著作權人):_____地址:_____

              乙方(出版者):_____國籍:_____

              地址:_____(主營業所或住址):_____

              合同簽訂日期:_____地點:_____

              鑒于甲方擁有(作者姓名)(下稱"作者)的作品(書名)(下稱"作品")第(版次)的著作權,雙方達成協議如下:

              第一條乙方根據本合同第十七條的規定,為獲得出版譯本的權利,向甲方支付報酬,支付方式為:

              (一)版稅:(貨幣單位)[譯本定價%(版稅率)銷售數(或印數);(例如文學作品8%,科技作品10%)

              (二)一次性付酬:(貨幣單位)(例如文學作品每千字20元,科技傷口每千字25元)如果譯本的最后定價高出預計定價,乙方應在譯本出版后按_____%增加向甲方支付的報酬。

              乙方在本合同簽訂后_____月內,向甲方預付_____%版稅,其余版稅開出版后第月結算期分期支付,或在月內一次付清。

              第二條乙方負責安排有資格和有能力的譯者對作品進行準確性確的翻譯,譯者姓名和其資格證明應送交甲方,未經甲方事先書面同意,不得刪節、增加或以其他方式修改作。

              第三條有磁譯本的質量問題,由甲乙雙方商定。

              第四條乙方將作者的姓名標注在譯本的封面、護封和扉頁的顯著位置,并注明:"此版本(書名)系(乙方名稱)與(甲方名稱)于_____年_____月協議出版"。

              第五條乙方應于_____年_____月_____日前出版譯本。乙方因故未能按時出版,應在出版期限屆滿前_____日通知甲方,雙方另行約定出版日期。乙方支付愈期違約金,比例為_____,乙方在雙方另行約定的出版日期仍不能出版,甲方可以終止合同,乙方應向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為_____。

              第六條譯本一經出版,乙方應于日前同甲方提供本樣書,并應盡力推銷譯本的復制品。

              第七條如果乙方希望增加冊(印數),年內乙方可以自行決定增加印數,但應將擬定議的印數和定價通知甲方,并于日內按第一條規定的方式向其支付報酬。如果乙方未在譯本脫銷后_____月內再次重印譯本,授予的權利回歸甲方。

              第八條未經甲方事先書面同意,乙方不得行使除第一條規定的譯本的其他任何權。

              第九條未經甲方事先同意,乙方不得將所授予的翻譯權許可任何第三方行使,譯本也不得單獨使用乙方自己的版本說明。

              第十條如果乙方未在_____日內支付本合同規定的報酬,如甲方不解除合同,乙方應繼續履行合同支付報酬,并支付愈期違約金,比例為_____;如果方解除合同,乙方應賠償損失,并支付違約金,比例為。

              第十一條除本合同明確授予乙方的權利之外,作品的其他所有權利由甲方保留。乙方希望取得的權利,應在本合同中明確約定。

              第十二條甲方有權核查譯本的印數。如甲方指定第三方核查,需提供授權委托書。如乙方隱瞞印數,除向甲方補齊應付報酬外,還應支付違約金并承擔核查費用。如核查結果與乙方提供的印數相符,核查費用由甲方承擔。

              第十三條如果乙方違反了本合同的`約定,又未能在甲方通知其月內改正,或甲方已撤銷不能履行的合同,本合同自動終止,授予乙方的翻譯權回歸甲方,乙方應向甲方賠償損失,并支付違約金_____,比例為。

              第十四條乙方委托(銀行)以(票據)的方式向甲方支付報酬,并按日中國國家外匯管理局的外江蘇排價折算成合同確定的幣種支付。

              第十五條雙方因合同的解釋或履行發生爭議,由雙方協商解決。協商不成,由(仲裁機構)仲裁,或向(法院)捍訴訟。

              中國仲裁機構為仲裁委員會。

              第十六條因本合同引紛提起的仲裁或訴訟,適用《中華人民共和國民事訴訟法》有關涉外民事訴訟程序的特別規定。

              第十七條本合同以中、(外國文字)兩種文字寫成,兩種文字具有同等法律效力。

              第十八條全同的變更、續簽及其他為未盡事宜,由雙方另行商定。

              第十九條本合同自簽字之日起生效,有效期為_____年。

              第二十條本合同一式兩份,雙方各執一份為憑。

              甲方:_____乙方:_____

              (簽章)(簽章)

              _____年_____月_____日_____年_____月_____日

            【授予翻譯權合同】相關文章:

            授予翻譯權合同10-31

            授予翻譯權合同10-27

            翻譯權授予合同04-22

            授予翻譯權合同6篇03-23

            授予翻譯權合同(7篇)03-10

            授予翻譯權合同7篇02-26

            授予翻譯權合同5篇03-24

            授予翻譯權合同5篇03-21

            授予翻譯權合同通用7篇03-10

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看