<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            楊萬里宿新市徐公店全文、注釋、翻譯和賞析_宋代

            時間:2025-11-20 20:24:03 楊萬里

            楊萬里宿新市徐公店全文、注釋、翻譯和賞析_宋代

              宿新市徐公店

              朝代:宋代|作者:楊萬里

              籬落疏疏一徑深,樹頭花落未成陰。

              兒童急走追黃蝶,飛入菜花無處尋。

              譯文

              籬笆稀稀落落,一條小路通向遠方,樹上的花瓣紛紛飄落,卻還尚未形成樹陰。

              小孩子飛快地奔跑著追趕黃色的蝴蝶,可是蝴蝶突然飛入菜花叢中,再也找不到了。

              注釋

              ①籬:籬笆。

              ②疏疏:稀疏。

              ③徑:小路。

              ④陰:樹葉茂盛濃密而形成的樹蔭。

              ⑤急走:奔跑。

              全文賞析

              這首詩是描寫農村早春風光的,詩人把景物與人物融為一體描繪,別有情趣。

              第一句是純景物的靜態描寫。籬笆和小路,點明這是農村,“籬落”是有寬度的,用“疏疏”指出它的狀態,顯見其中有間隔,才能看見籬笆外面的山道。“一徑深”,表明山道只有一條,并且很長很長,延伸向遠方。寬廣的籬落與窄小的一徑相對照,稀稀疏疏與綿綿長長相對照,互相映襯,突出了農村清新與寧靜。

              第二句也是純景物的靜態描寫。路旁,樹枝上的桃花、李花已經落了,但樹葉還沒有長得茂密,展示出農村自然、樸素的風貌。

              第三句是人物動態描寫。“急走”與“追”相結合,兒童們那種雙手撲撲打打,兩腳跌跌撞撞追蝶的興奮、歡快場面就歷歷在目了,反映了兒童們的天真活潑。

              第四句,菜花是黃的,又是繁茂的一片,一只小小的蝴蝶,飛入這黃色的海洋里,自然是無處尋了。讀者可以想象,這時兒童們東張西望,四處搜尋的焦急狀態,以及搜尋不著的失望情緒等等,更表現出兒童們的天真和稚氣。

              本詩通過對春末夏初季節交替時景色的描寫,體現了萬物勃發的生命力。全詩所攝取的景物極為平淡,所描繪人物的活動也極為平常,但由于采取景物與人物相結合,動靜相間的寫作手法,成功地刻畫出農村恬淡自然,寧靜清新的早春風光。

              寫作背景

              詩人在外出的旅途中,經過新市,住在一間姓徐的人開設的客店里,農村美麗的風光和兒童嬉戲的情景,深深吸引了他,觸發了他的詩興。

            【楊萬里宿新市徐公店全文、注釋、翻譯和賞析_宋代】相關文章:

            《宿新市徐公店》楊萬里原文注釋翻譯賞析06-29

            宿新市徐公店全文賞析 楊萬里08-31

            宿新市徐公店原文翻譯賞析 楊萬里06-08

            楊萬里《宿新市徐公店》賞析07-30

            宿新市徐公店楊萬里賞析10-23

            《宿新市徐公店》賞析 楊萬里08-17

            宿新市徐公店賞析 楊萬里11-29

            宿新市徐公店楊萬里賞析12-05

            宿新市徐公店原文翻譯以及賞析 楊萬里07-05

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看