<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            楊萬里《過楊村·石橋兩畔好人煙》翻譯賞析

            時間:2024-08-26 00:10:17 我要投稿
            • 相關推薦

            楊萬里《過楊村·石橋兩畔好人煙》翻譯賞析

              《過楊村·石橋兩畔好人煙》作者為宋朝詩人楊萬里。其古詩全文如下:

              石橋兩畔好人煙,匹似諸村別一川。

              楊柳蔭中新酒店,葡萄架下小漁船。

              紅紅白白花臨水,碧碧黃黃麥際天。

              政爾清和還在道,為誰辛苦不歸田。

              【注釋】

              政:通“正”,正當的意思。

              清和:指農歷四月。

              【翻譯】

              石橋的旁邊飄著裊娜的炊煙,和其他村子比起來,一望平川另是一種境界。楊柳蔭下的酒店正在賣新酒,葡萄架下停著一條小漁船。紅的花、白的花盛開在水邊,綠的麥、黃的麥,一直接到天邊。這農歷的四月天,我還在趕往異地做官的路上,出去辛辛苦苦做官,究竟是為了誰呢?農村是這樣的美,何不回家種田。

              【賞析】

              綠色的楊柳和葡萄,紅白相間的鮮花,金黃的麥田和碧藍的天空,濃墨重彩,色調對比強烈。詩的中間兩聯勾畫了一幅田園風光的美麗圖畫。

              尾聯是作者的感想,意思是說,在這農歷的四月天,我還在趕往異地做官的路上,農村是這樣的美,何不回家種田。出去辛辛苦苦做官,究竟是為了誰呢。這首詩的前三聯描寫農村的美好風光,目的就是這最后一句。在主旨上,作者是用自然美來表現對理想生活的追求,用田園樂趣來襯托辭官歸隱的愿望。

            【楊萬里《過楊村·石橋兩畔好人煙》翻譯賞析】相關文章:

            11-02

            10-23

            10-03

            10-07

            08-20

            09-20

            10-18

            10-25

            07-12

            11-25

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看