<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            秋涼晚步原文翻譯楊萬里

            時間:2024-04-30 18:47:58 我要投稿
            • 相關推薦

            秋涼晚步原文翻譯楊萬里

              楊萬里與尤袤、范成大、陸游合稱南宋“中興四大詩人”,他現存詩四千二百余首,其中一首備受矚目詩是《秋涼晚步》。

              秋涼晚步

              秋氣堪悲未必然,輕寒正是可人天。

              綠池落盡紅蕖卻,荷葉猶開最小錢。

              譯文一

              秋風颯颯,秋雨蕭蕭,一切都顯得那么凄涼冷落,所以,秋天是最容易讓人產生悲涼情緒的時候,而詩人卻在詩中說,人們以為秋氣使人悲哀,其實未必是這樣,輕微地有一點寒意,這不正是氣候宜人的季節嗎?

              綠色池塘里的紅色荷花雖然都落盡了,但荷葉還有新長出來的如銅錢那么圓的小葉片。表達出生機勃勃,孕育希望的情感。

              譯文二

              秋天真的是讓人感覺悲涼的季節嗎? 未必是這樣吧,輕微的寒冷正是最讓人感覺舒適的天氣。

              碧綠的荷葉雖然快要落完了,但是粉紅的荷花卻還在盛開,新長出的荷葉就像最小的銅錢那么大。

              注釋

              可人:合人意。

              紅蕖(音同“渠”):蕖是荷花。紅蕖,就是紅色的荷花。

              卻:在這里是完、盡的意思。

              最小錢:新出荷葉才象小銅錢那么大。

              【鑒賞】

              秋風颯颯,秋雨蕭蕭,一切都顯得那么凄涼冷落,所以,秋天是最容易讓人產生悲涼情緒的時候,而詩人卻在詩中說,人們以為秋氣使人悲哀,其實未必是這樣,輕微地有一點寒意,這不正是氣候宜人的季節嗎?綠*池塘里的紅*荷花雖然都落盡了,但荷葉還有新長出來的如銅錢那么圓的小葉片。

              作者簡介

              楊萬里(1127年10月29日-1206年6月15日),字廷秀,號誠齋。吉州吉水(今江西省吉水縣黃橋鎮湴塘村)人。南宋著名詩人、大臣,與陸游、尤袤、范成大并稱為“中興四大詩人”。因宋光宗曾為其親書“誠齋”二字,故學者稱其為“誠齋先生”。楊萬里一生作詩兩萬多首,傳世作品有四千二百首,被譽為一代詩宗。他創造了語言淺近明白、清新自然,富有幽默情趣的“誠齋體”。楊萬里的詩歌大多描寫自然景物,且以此見長。他也有不少篇章反映民間疾苦、抒發愛國感情的作品。著有《誠齋集》等。

            【秋涼晚步原文翻譯楊萬里】相關文章:

            09-22

            10-02

            06-11

            06-08

            04-10

            09-26

            06-09

            09-16

            10-30

            06-07

            最新文章
            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看