<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            鄉愁 余光中 原文及英文翻譯

            時間:2025-09-29 13:50:35 鄉愁

            鄉愁 余光中 原文及英文翻譯

              《鄉愁》是詩人余光中漂泊異鄉,游弋于海外回歸中國后所作的一首現代詩。詩歌表達對故鄉,對祖國戀戀不舍的一份情懷。詩歌中更體現了詩人余光中期待中華民族早日統一的美好愿望。

            鄉愁 余光中 原文及英文翻譯

              《鄉愁》

              ——余光中

              小時候,

              鄉愁是一枚小小的郵票,

              我在這頭,母親在那頭。

              長大后,

              鄉愁是一張窄窄的船票,

              我在這頭,新娘在那頭。

              后來啊,

              鄉愁是一方矮矮的墳墓,

              我在外頭,母親在里頭。

              而現在,

              鄉愁是一灣淺淺的海峽,

              我在這頭,大陸在那頭。

              寫作背景

              余光中的一生是在頻繁的奔波和遷徙之中,多次與親人的聚散離合。1971年,20多年沒有回過大陸的余光中思鄉情切,在臺北廈門街的舊居內寫下《鄉愁》這首詩。

              英譯

              When I was young,

              my homesickness was a small stamp,

              I was here,

              my mother was there.

              After growing up,

              my homesickness was a narrow ticket,

              I was here,my bride was there.

              Later,

              my homesickness was a little tomb,

              I was outside,my mother was inside.

              And now,

              my homesickness is a shallow strait,

              I am here,

              the mainland is there.

            【鄉愁 余光中 原文及英文翻譯】相關文章:

            余光中《鄉愁》原文及英文翻譯09-11

            余光中的《鄉愁》原文10-05

            余光中鄉愁原文12-01

            余光中《鄉愁》原文07-15

            余光中鄉愁原文賞析08-19

            余光中《鄉愁》原文賞析07-22

            鄉愁余光中原文朗誦08-25

            余光中《鄉愁》原文及賞析06-06

            余光中《鄉愁》原文賞析01-21

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看