<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            《自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞》古詩欣賞

            時間:2024-09-18 23:05:27 我要投稿
            • 相關推薦

            《自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞》古詩欣賞

              原文

            《自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞》古詩欣賞

              自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞

              汀洲無浪復無煙,楚客相思益渺然。

              漢口夕陽斜渡鳥,洞庭秋水遠連天。

              孤城背嶺寒吹角,獨樹臨江夜泊船。

              賈誼上書憂漢室,長沙謫去古今憐。

              注解

              1、汀洲:水中可居之地,指鸚鵡洲。

              2、楚客:指到此的旅人。夏口古屬楚國境。

              3、孤城:指漢陽城,城后有山。

              4、角:古代軍隊中的一種吹樂器。

              譯文

              鸚鵡洲在長江中浮沉,無浪也無煙;

              我這楚客思念中丞,心緒更加渺遠。

              漢口斜映著夕陽,飛鳥都紛紛歸巢;

              洞庭湖的秋水,煙波浩渺遠接藍天。

              漢陽城后的山嶺,傳來悲涼的號角;

              濱臨江邊的獨樹旁,夜里泊著孤船。

              當年賈誼上書文帝,全是憂心漢室;

              他卻被貶謫居長沙,古今誰不衰憐!

              賞析

              這首詩仍然是遭貶后撫景感懷之作。詩意與前一首詩相同,借憐賈誼貶謫長沙,以喻自己的遭貶謫。全詩以寫景為主,但處處切題,以“汀洲”切鸚鵡洲,以“漢口”切夏口,以“孤城”切岳陽。最后即景生情,抒發被貶南巴的感慨,揭示出向元中丞寄詩的意圖。

            【《自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞》古詩欣賞】相關文章:

            08-11

            08-19

            08-28

            10-06

            07-03

            11-15

            07-24

            10-23

            08-02

            03-30

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看