<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            王維《漢江臨泛》原文

            時間:2024-07-23 15:45:28 我要投稿
            • 相關推薦

            王維《漢江臨泛》原文

              《漢江臨泛》

              作者:王維

              楚塞三湘接,荊門九派通。

              江流天地外,山色有無中。

              郡邑浮前浦,波瀾動遠空。

              襄陽好風日,留醉與山翁。

              【注解】:

              1、楚塞:楚國的邊界。戰國時這一帶本為楚地。

              2、三湘:漓湘、瀟湘、蒸湘的總稱,在今湖南境內。

              3、山翁:指晉代山簡、竹林七賢山濤之子。曾任征南將軍,好飲,每飲必醉。

              【韻譯】:

              漢水流經楚塞,又接連折入三湘;

              荊門匯合九派支流,與長江相通。

              漢水浩瀚,好象是流到天地之外;

              山色朦朦朧朧,遠在虛無漂緲中。

              沿江的郡邑,恰似浮在水面之上;

              水天相接的邊際,波濤激蕩滾動。

              襄陽的風景,確實叫人陶醉贊嘆;

              我愿留在此地,陪伴常醉的山翁。

              【評析】:

              詩主要寫泛游漢水的見聞,詠嘆漢水之浩渺。首聯寫漢水雄渾壯闊的景色,由楚入湘,與長江九派匯合,為全詩渲染氣氛。頷聯寫漢水的流長邈遠,山色迷骱嬙辛江勢的浩瀚空闊。頸聯寫郡邑和遠空的“浮動”,渲染磅礴的水勢。末聯引出曾任征南將軍鎮守襄陽的晉人山簡的故事,表明對襄陽風物的熱愛之情。

              全詩格調清新,意境優美,在描繪景色中,充滿了樂觀情緒,給人以美的享受。“江流天地外,山色有無中”歷來為人們所傳誦,不愧為千古佳句。

            【王維《漢江臨泛》原文】相關文章:

            09-09

            03-28

            08-25

            08-05

            08-18

            08-14

            07-28

            08-30

            07-05

            09-11

            最新文章
            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看