<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            王維《白石灘》譯文及注釋

            時間:2024-08-26 16:14:56 我要投稿
            • 相關推薦

            王維《白石灘》譯文及注釋

              《白石灘》

              朝代:唐代

              作者:王維

              原文:

              清淺白石灘,綠蒲向堪把。

              家住水東西,浣紗明月下。

              譯文

              清澈見底的白石淺灘,嫩綠的蒲草可以滿把采摘。

              一群少女住在綠水兩旁,趁著皎潔的月色洗衣浣紗。

              注釋

              白石灘:川的一個地方,王維川別墅二十景之一。此詩列《川集》第十五首。

              “清淺”二句:青綠的蒲草長得快差不多能用手握了。蒲:一種水生草本植物,葉長而尖,可以編席、作蒲包等。向堪把:差不多可以用手握住,可以采摘了。向:臨近,將近。堪:能夠,可以。把:握。

              “家住”二句:家住水東水西的女子,月夜三三兩兩地出來,在白石灘前洗紗。浣(huàn):洗。浣(huàn)紗:用西施浣紗的典故,暗示浣紗女的明麗。

            【王維《白石灘》譯文及注釋】相關文章:

            10-12

            09-16

            10-18

            08-31

            08-14

            06-15

            07-12

            06-25

            09-11

            09-27

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看