<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            出塞王昌齡原文翻譯及賞析

            時間:2024-09-02 16:53:15 我要投稿

            出塞王昌齡原文翻譯及賞析

              出塞王昌齡

              作者:唐,王昌齡

              出塞王昌齡原文

              出塞

              王昌齡〔唐代〕

              秦時明月漢時關,萬里長征人未還。

              但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。

              【注釋】

              出塞:古代軍歌的一種。未還:未曾回家,指不能回家。但使:假如。不教:不叫,不讓。胡馬:少數民族的馬,代指匈奴的兵馬。度:過,越過。

              出塞王昌齡拼音解讀

              qín shí míng yuè hàn shí guān,wàn lǐ cháng zhēng rén wèi huán 。

              dàn shǐ lóng chéng fēi jiàng zài,bù jiào hú mǎ dù yīn shān 。

              相關翻譯

              依舊是秦漢時期的明月和邊關,但守邊御敵鏖戰萬里的將士卻未曾回家。

              倘若龍城的飛將軍李廣如今還在,絕不許匈奴南下的兵馬越過陰山。

              相關賞析

              這是一首邊塞詩。通過對歷史的回顧和對漢代名將李廣的懷念,指責了詩人所處時代守邊將領的無能,盼望出現良將,驅逐敵人,保住邊疆。首句借對歷史的緬懷寫出了眼前的景象。第二句寫遠征將士的艱辛與痛苦,“人未雪還”三字表達了詩人對邊關將士的關切和同情。第三四句|借西漢名將李廣威震邊關的故事表達了詩人對當時邊關|守軍的不滿。全詩語意含蓄,情調高昂,有縱深的歷史感,字里行間充滿了強烈的愛國精神和豪邁的英雄氣概。此詩被譽為“唐人七絕壓卷之作”。

              作者介紹

              王昌齡王昌齡〈698—756〉,字少伯,京兆長安(今陜西西安〉人。盛庸著名邊塞詩人,6人譽為“匕絕圣手”作品題材多為邊塞、送別,氣象雄祚,情意雋永。

            【出塞王昌齡原文翻譯及賞析】相關文章:

            01-09

            05-31

            11-10

            06-08

            01-24

            08-15

            05-11

            09-05

            09-24

            01-20

            最新文章
            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看