<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            歸園田居·其三_陶淵明的詩原文賞析及翻譯

            時間:2025-09-06 04:44:41 陶淵明 我要投稿

            歸園田居·其三_陶淵明的詩原文賞析及翻譯

              魏晉陶淵明

            歸園田居·其三_陶淵明的詩原文賞析及翻譯

              種豆南山下,草盛豆苗稀。

              晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。

              道狹草木長,夕露沾我衣。

              衣沾不足惜,但使愿無違。

              譯文

              我在南山下種植豆子,地里野草茂盛豆苗稀疏。

              清晨早起下地鏟除雜草,夜幕降臨批著月光才回家。

              山徑狹窄草木叢生,夜間露水沾濕了我的衣裳。

              衣衫被沾濕并不可惜,只愿我不違背歸隱心意。

              注釋

              南山:指廬山。

              稀:稀少。

              興:起床。

              荒穢:形容詞作名詞,荒蕪,指豆苗里的雜草。穢:骯臟。這里指田中雜草

              荷鋤:扛著鋤頭。荷,扛著。

              狹:狹窄。

              草木長:草木叢生。長,生長

              夕露:傍晚的露水。

              沾:(露水)打濕。

              足:值得。

              但使愿無違:只要不違背自己的意愿就行了。但:只。愿:指向往田園生活,“不為五斗米折腰”,不愿與世俗同流合污的意愿。違:違背。

              創作背景

              公元405年(東晉安帝義熙元年),陶淵明在江西彭澤做縣令,不過八十多天,便聲稱不愿“為五斗米折腰向鄉里小兒”,掛印回家。從此結束了時隱時仕、身不由己的生活,終老田園。歸來后,作《歸園田居》詩一組,共五首。本詩就是其中的第三首。

              鑒賞

              這首“種豆南山下”八句短章,在普普通通、平平常常四十個字的小空間里,表達出了深刻的思想內容,描寫了詩人隱居之后躬耕勞動的情景。

              本詩共分為兩層,前四句為第一層。反映了作者躬耕勞動的生活。暗用楊惲詩作。

              “種豆南山下,草盛豆苗稀。”這兩句寫詩人歸田園后在南山的山腳下種了一片豆子,那地很慌,草長得很茂盛,可是豆苗卻稀稀疏疏的。起句平實自如,如敘家常,就像一個老農在和你說他種的那塊豆子的情況,讓人覺得淳樸自然,而又親切。

              “晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。”為了不使豆田荒蕪,到秋后有所收成,詩人每天一大早就下地,晚上月亮都出來了才扛著鋤頭回家。雖說比做管要辛苦得多,可這是詩人愿意的,是他最大的樂趣。正如詩人在《歸田園居》(一)中所說的那樣:“少無適俗韻,本性愛丘山。誤入塵網中,一去三十年。”詩人厭倦了做官,“守拙歸田園”才是最愛。從“帶月荷鋤歸”這一美景的描述就可以看出來,他非但沒有抱怨種田之,反而樂在其中。。

              后四句是本詩的第二層,抒寫的則是作者經過生活的磨勵和對社會與人生深刻思索之后,對真善美理想的執著追求和與現實社會污濁官場的決裂。

              “道狹草木長,夕露沾我衣”。通過道窄草深,夕露沾衣的具體細節描繪,顯示出了從事農業勞動的艱苦。詩人身體力行終日勞作在田野,所以他深深地體驗到了農業勞動的艱辛,它絕不像那些脫離勞動的文人墨客所描寫的那般輕松瀟灑。但是作者仍不辭勞苦,繼續堅持下去,正像他在《庚戌歲九月中于西田獲早稻》詩中所說:“田家豈不苦?弗獲辭此難。”

              “衣沾不足惜,但使愿無違。”對于詩人來說,人生的道路只有兩條任他選擇:一條是出仕做官,有俸祿保證其生活,可是必須違心地與世俗同流合污;另一條是歸隱田園,靠躬耕勞動維持生存,這樣可以做到任性存真堅持操守。當他辭去彭澤縣令解綬印歸田之際,就已經做出了抉擇,寧可肉體受苦,也要保持心靈的純潔,他堅決走上了歸隱之路。為了不違背躬耕隱居的理想愿望,農活再苦再累又有何懼?那么“夕露沾衣”就更不足為“惜”了。這種思想已經成了他心中牢不可破的堅定信念,本詩結尾兩句’,可謂全篇的詩眼,一經它的點化,篇中醇厚的旨意便合盤現出。

              陶詩于平淡中又富于情趣。陶詩的情趣來自于寫意。“帶月荷鋤歸”,勞動歸來的詩人雖然獨自一身,卻有一輪明月陪伴。月下的詩人,肩扛一副鋤頭,穿行在齊腰深的草叢里,這是一幅多么美好的月夜歸耕圖啊!其中洋溢著詩人心情的愉快和歸隱的自豪。“種豆南山下”平淡之語,“帶月荷鋤歸”幽美之句;前句實,后句虛。全詩在平淡與幽美、實景與虛景的相互補襯下相映生輝,柔和完美。

            【歸園田居·其三_陶淵明的詩原文賞析及翻譯】相關文章:

            陶淵明《歸園田居·其三》原文·翻譯·賞析01-02

            歸園田居·其三陶淵明原文、翻譯06-07

            陶淵明歸園田居·其三原文翻譯及賞析08-17

            《歸園田居·其三》陶淵明原文注釋翻譯賞析09-13

            陶淵明《歸園田居·其三》原文賞析11-11

            《歸園田居 其三》陶淵明的詩09-24

            歸園田居·其四_陶淵明的詩原文賞析及翻譯09-15

            《歸園田居·其三》原文及翻譯賞析07-02

            《歸園田居 其三》原文及翻譯賞析09-29

            • 相關推薦
            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看