<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            陶淵明飲酒其五英文翻譯

            時間:2024-08-06 03:29:44 我要投稿
            • 相關推薦

            陶淵明飲酒其五英文翻譯

              《飲酒其五》是晉代詩人陶淵明創作的作品。這首詩主要表現隱居生活的情趣,寫詩人于勞動之余,飲酒至醉之后,在晚霞的輝映之下,在山嵐的籠罩之中,采菊東籬,遙望南山。小編為你整理了陶淵明飲酒英文翻譯,希望對你有所參考幫助。

            陶淵明飲酒其五英文翻譯

              全詩情味深永,感覺和情理渾然一體,不可分割,是傳統詩歌中最為膾炙人口的作品之一。表現了作者悠閑自得的心境和對寧靜自由的田園生活的熱愛,對黑暗官場的鄙棄和厭惡,抒發作者寧靜安詳的心態和閑適自得的情趣,以及返回自然的人生理想,又寫出了作者欣賞以及贊嘆大自然給人帶來的情感。

              陶淵明 《飲酒其五》

              結廬在人境,而無車馬喧。

              問君何能爾?心遠地自偏。

              采菊東籬下,悠然見南山。

              山氣日夕佳,飛鳥相與還。

              此中有真意,欲辯已忘言。

              英文:

              Drinking Wine 5

              In people's haunt I built my cot;

              Of wheel's and hoof's noise I hear not.

              How can it leave on me no trace?

              Secluded heart makes secluded place.

              I pick fenceside asters at will;

              Carefree I see the southern hill.

              The mountain air's fresh day and night;

              Together birds go home in flight.

              What revelation at this view?

              Words fail me if I try to tell you.

            【陶淵明飲酒其五英文翻譯】相關文章:

            08-07

            04-15

            07-06

            06-06

            01-21

            07-16

            07-18

            07-21

            10-14

            08-09

            最新文章
            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看