<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            [詩經] 國風·齊風·東方未明介紹

            時間:2025-12-05 15:01:16 詩經

            [詩經] 國風·齊風·東方未明介紹

              東方未明,顛倒衣裳。顛之倒之,自公召之。

            [詩經] 國風·齊風·東方未明介紹

              東方未晞,顛倒裳衣。倒之顛之,自公令之。

              折柳樊圃,狂夫瞿瞿。不能辰夜,不夙則莫。

              【題解】

              這首詩寫勞苦的人民為了當官差,應徭役,早晚都不得休息。監工的人瞪目而視,一刻都不放松。

              【注釋】

              (1)晞(曦xī):“昕”的借字,就是明。《毛傳》:“晞,明之始升。”

              (2)樊:即藩,籬笆。這句說折柳枝做園圃的藩籬。

              (3)狂夫:指監工的人。瞿瞿:瞪視貌。

              (4)辰:時。守時不失叫做時,猶“伺”。不能辰夜:言不能按正時在家過夜。

              (5)夙:早。《毛傳》:“夙,早;莫,晚也。”

              【余冠英今譯】

              東方無光一片暗,顛顛倒倒把衣穿。忙里那曉顛和倒,公爺派人來喊叫。

              東方不見半點光,顛顛倒倒穿衣裳。顛來倒去忙不辦,公爺派人來叫喊。

              編籬砍下柳樹條,瘋漢瞪著眼兒瞧。哪能好好過一宵?不是早起就是晚睡覺。

            【[詩經] 國風·齊風·東方未明介紹】相關文章:

            詩經·國風·齊風·東方未明10-11

            詩經《國風·齊風·東方未明》賞析09-05

            詩經·國風·齊風·東方之日12-05

            詩經《國風·齊風·東方之日》原文賞析10-22

            詩經·國風·齊風·還08-29

            詩經《東方未明》07-04

            詩經東方未明06-27

            詩經·國風·齊風·雞鳴07-30

            詩經·國風·齊風·南山10-09

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看