<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            詩經《定之方中》

            時間:2025-10-18 15:53:46 詩經

            詩經《定之方中》

              《定之方中》

            詩經《定之方中》

              朝代:先秦

              作者:佚名

              原文:

              定之方中,作于楚宮。之以日,作于楚室。樹之栗,椅桐梓漆,伐琴瑟。

              升彼虛矣,以望楚矣。望楚與堂,景山與京。降觀于桑。卜云其吉,終焉允臧。

              靈雨既零,命彼倌人。星言夙駕,說于桑田。匪直也人,秉心塞淵。三千。

              譯文

              定星十月照空中,楚丘動土筑新宮。度量日影測方向,楚丘造房正開工。栽種樹和栗樹,還有梓漆與椅桐。成材伐作琴瑟用。

              登臨漕邑廢上,把那楚丘來望。望了楚丘望堂邑,測量山陵與高岡,走下田地看農桑。求神占卜顯吉兆,結果必然很安康。

              好雨夜間下已停,咐駕車小倌人。天睛早早把車趕,歇在桑田勸農耕。他是正直有為人,內心充實又深沉。良馬三千多如云。

              注釋

              ①定:定星,又叫營室星。十月之交,定星昏中而正,宜定方位,造宮室。于:古聲與為通,作為之意。 楚:楚丘,地名,在今河南滑縣東、陽西。

              ②(音葵):測度。日:日影。

              ③、栗、椅、桐、梓、漆:皆木名。椅,山桐子。

              ④虛(音區):一說故城,一說大丘,同“”。

              ⑤堂:楚丘旁邑。景山:大山。京:高丘。

              ⑥臧:好,善。

              ⑦靈:善。零:落雨。倌:駕車小臣。

              ⑧星言:晴焉。夙:早上。說(shuì稅),通“稅”,歇息。

              ⑨匪:猶“彼”。直:特也。秉心:用心、操心。塞淵:踏實深遠。

              ⑩(音來):七尺以上的馬。(音聘):母馬。三千:約數,表示眾多。

            【詩經《定之方中》】相關文章:

            詩經:定之方中09-24

            詩經詩詞賞析之定之方中09-12

            詩經·國風·墉風·定之方中09-02

            定之方中06-07

            詩經《國風·鄘風·定之方中》鑒賞12-07

            詩經定之方翻譯全文翻譯10-14

            詩經 麟之趾07-21

            詩經:苕之華10-12

            詩經賞析之著08-30

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看