<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            詩經日月全文

            時間:2025-09-07 20:43:51 詩經

            詩經日月全文

              詩經是我們中國的國粹之一,今天小編要給大家介紹的便是詩經日月全文,歡迎閱讀!

            詩經日月全文

              詩經日月全文

              日居月諸,照臨下土。乃如之人兮,逝不古處?胡能有定?寧不我顧。

              日居月諸,下土是冒。乃如之人兮,逝不相好。胡能有定?寧不我報。

              日居月諸,出自東方。乃如之人兮,德音無良。胡能有定?俾也可忘。

              日居月諸,東方自出。父兮母兮,畜我不卒。胡能有定?報我不述。

              譯文

              太陽啊月亮,你們的光芒照耀著大地。我嫁的這個人啊,卻不再像過去那樣對待我了。事情怎么變得這樣了呢?一點也不顧念我呀。

              太陽啊月亮,大地披上了你們的光芒。我嫁的這個人啊,卻不再像過去那樣恩愛我了。事情怎么變成這樣了呢?一點也不念夫妻之情呀。

              太陽呀月亮,你們每天都從東方升起。我嫁的這個人啊,卻不再以好言好語安慰我了。事情怎么變成這樣了呢?把那些無良之行都忘了吧。

              太陽呀月亮,你們每天都從東方升起。我尊君如父,親君如母,君卻不以善終報我。事情怎么變成這樣了呢,你自己也沒有得到善終啊!

              注釋

              ⑴居、諸:語尾助詞。

              ⑵乃:可是。之人:這個人,指她的丈夫。

              ⑶逝:助詞。無實義,起調整音節的作用。古處:一說舊處,和原來一樣相處;一說姑處。

              ⑷胡:何,怎么。定:止。指心定、心安。

              ⑸寧:一說乃,曾;一說豈,竟然,難道。我顧:顧我。顧,念。

              ⑹.冒:覆蓋,照臨。

              ⑺相好:相愛。

              ⑻德音:好名譽。

            【詩經日月全文】相關文章:

            日月·詩經07-09

            日月 詩經07-04

            詩經:日月09-28

            詩經《日月》賞析12-16

            詩經全文12-13

            詩經《日月》原文及賞析09-11

            《詩經》全文講解 詩經賞析11-21

            詩經·國風·邶風·日月04-10

            詩經《碩鼠》全文07-28

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看