<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            詩經采蘋全文

            時間:2025-10-24 21:36:03 詩經

            詩經采蘋全文

              《詩經》中不少描述祭祀場面或景象的詩篇,以及直接記述宗廟祭祀的頌歌,為后世留下了有關祭祀方面的民俗材料。下面是小編收集整理的詩經采蘋全文,希望對您有所幫助!

            詩經采蘋全文

              采蘋

              于以采蘋?南澗之濱。于以采藻?于彼行潦。

              于以盛之?維筐及筥。于以湘之?維锜及釜。

              于以奠之?宗室牖下。誰其尸之?有齊季女。

              譯文

              哪兒可以去采蘋?就在南面澗水濱。哪兒可以去采藻?就在積水那淺沼。

              什么可把東西放?有那圓筥和方筐。什么可把食物煮?三腳錡與無足釜。

              安置祭品在哪里?祠堂那邊窗戶底。這次誰來做主祭?恭敬虔誠待嫁女。

              注釋

              ⑴于以:猶言“于何”,在何處。蘋(pín):又稱四葉菜、田字草,蘋科,為生于淺水之多年生蕨類植物,可食。

              ⑵藻:杉葉藻科,為多年生水生草本植物,可食。一說水豆。

              ⑶行(xíng)潦(lǎo):溝中積水。行,水溝;潦,路上的流水、積水。《毛傳》:“行潦,流潦也。”

              ⑷筥(jǔ):圓形的筐。方稱筐,圓稱筥。

              ⑸湘:烹煮供祭祀用的牛羊等。《毛傳》:“亨也。”按即烹。

              ⑹錡(qí):三足鍋。釜:無足鍋。锜與釜均為炊飯之器。

              ⑺奠:放置。

              ⑻宗室:宗廟、祠堂。《毛傳》:“大宗之廟也。”大宗,即大夫之始祖。牖(yǒu):窗戶。

              ⑼尸:主持。古人祭祀用人充當神,稱尸。《毛傳》:“尸,主。齊,敬。季,少也。”

              ⑽有:語首助詞,無義。齊(zhāi):美好而恭敬,“齋”之省借。季:少、小。

            【詩經采蘋全文】相關文章:

            詩經采蘋全文翻譯11-10

            詩經采蘋全文及譯文07-15

            詩經采蘋全文翻譯及賞析11-24

            采蘋 詩經10-24

            《采蘋》詩經鑒賞10-17

            詩經·國風·召南·采蘋08-22

            詩經《國風·召南·采蘋》鑒賞12-14

            采蘋10-15

            詩經采薇 全文07-10

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看