<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            詩經《式微》原詩以及譯文賞析

            時間:2025-08-20 02:18:19 詩經

            詩經《式微》原詩以及譯文賞析

              在學習、工作或生活中,說到古詩,大家肯定都不陌生吧,古詩有固定的詩行,也會有固定的體式。那什么樣的古詩才是經典的呢?下面是小編為大家整理的古詩賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

            詩經《式微》原詩以及譯文賞析

              《式微》【原文】

              式微式微①,

              胡不歸②?

              微君之故③,

              胡為乎中露④?

              式微式微,

              故不歸?

              微君之躬,

              胡為乎泥中?

              【注釋】

              ①式:語氣助詞,沒有實義。微:幽暗不明。

              ②胡:為什么。

              ③微:非,不是。故:為了某事。

              ④中露:露中,露水之中。

              【譯文】

              暮色昏暗天將黑,

              為何不能把家回?

              不是為了官家事,

              怎會頂風又飲露!

              暮色昏暗天將黑,

              為何不能把家回?

              不是為了老爺們,

              怎會污泥沾滿身!

              【鑒賞賞析】

              這首小人物不堪苦役而發牢騷的小詩,讓人想起卡夫卡的一個短篇小說《萬里長城建造時》。廣大民眾得到命令去修筑長城,據說這是來自遙遠京城中皇帝的圣旨。京城遙遠得難以想象,皇 帝是誰也不知道,更不明白何以要修筑長城,反正不得不修。

              這篇寓言式的小說所揭示的人生處境,大概適合于所有的小人物的生存將況。小人物沒有大多的奢望,沒有無止境的野心,只求食飽穿暖居安。他們的純樸忠厚與愚昧無知并存,如魯迅筆下 的阿Q一樣,劃船便劃船,椿米便椿米,即使叫坐下也只敢站著。 他們只管“埋頭拉車”,從不“抬頭看路”。所以魯迅說他之所以 寫阿Q,是“哀其不幸,怒其不爭”。

              在現在來看,身為小人物而敢于發牢騷,并且牢騷之辭竟可錄入書中,成為經典,來教育后代,包括統治者和被統治者。這是一個很值得玩味的現象。它讓人想到,千方百計要維護自己統 治的人,把不滿自己統治的言論記錄下來傳給后世,究竟是愚昧 還是一種權謀?

            【詩經《式微》原詩以及譯文賞析】相關文章:

            王維《畫》原詩以及譯文賞析07-15

            王維《畫》原詩以及譯文賞析12-08

            詩經式微賞析10-20

            詩經《式微》原文及賞析10-05

            詩經邶風·式微賞析07-06

            《觀滄海》原詩以及賞析12-18

            詩經《式微》11-14

            詩經 式微12-21

            式微 詩經11-26

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看