<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            詩經:駟驖

            時間:2025-08-10 23:41:33 詩經

            詩經:駟驖

              《駟驖》是《詩經》里面《國風》中的一首古詩。這首詩敘事取景高度濃縮,突出典型場景和人物,抓住富于表現力的瞬間和細節,因而雖只窺豹一斑,卻能使人想見全豹,其藝術概括力很值得借鑒。以下是小編分享的詩經:駟驖,歡迎大家閱讀!

            詩經:駟驖

              《詩經:駟驖》

              駟驖孔阜,六轡在手。

              公之媚子,從公于狩。

              奉時辰牡,辰牡孔碩。

              公曰左之,舍拔則獲。

              游于北園,四馬既閑。

              輶車鸞鑣,載獫歇驕。

              注釋:

              1、駟:套著四匹馬的車。

              2、驖:音鐵,毛色似鐵的好馬。

              3、六轡:六條馬韁繩。

              4、公:秦國國君。

              5、媚子:寵愛的人。

              6、奉:奉獻,國君狩獵,掌管苑囿的官要驅起野獸出來,讓國君射獵。

              7、辰牡:按季節奉獻的野物。

              8、左之:從左面射它。

              9、輶車:音由,一種輕便的車。

              10、鑣:音標,馬嚼子兩端露出嘴外的部分。

              11、獫,歇驕:良種獵犬,前者為長嘴的狗,后者為短嘴的狗。

              賞析:

              《駟驖》描寫秦國國君出獵,贊美了射獵的勇敢和從容。有張有弛,有點有面,有襯托的側面車馬。有正面的射獵場面,簡潔、細密,周詳而又曲折。

            【詩經:駟驖】相關文章:

            詩經·國風·秦風·駟驖06-24

            詩經《國風·秦風·駟驖》原文賞析08-03

            國風·秦風·駟驖_詩原文賞析及翻譯09-18

            詩經05-27

            《詩經》08-05

            詩經《還》09-24

            《詩經》全文講解 詩經賞析09-25

            詩經中的愛情詩經典09-20

            詩經名句:《詩經·小雅·采薇》09-01

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看