<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            中秋節的現代詩歌

            時間:2024-09-05 13:07:13 我要投稿

            關于中秋節的現代詩歌

              農歷八月十五日是我國傳統的中秋節,也是我國僅次于春節的第二大傳統節日。八月十五恰在秋季的中間,故謂之中秋節。 我國古歷法把處在秋季中間的八月,稱謂“仲秋”,所以中秋節又叫“仲秋節”。下面是關于中秋節的詩歌,希望大家認真閱讀!

            關于中秋節的現代詩歌

              1.小島:月亮升起的地方

              月亮升起

              有雕歸巢的聲音

              有魚兒躍出碧光

              有琴聲演繹古老傳說

              好多不知誰的眼睛

              落于白樺樹上 眨眨地

              透出智慧和孤傲

              夜里

              卻拋給月亮

              無限柔情

              也是那晚

              貼在窗上的那些

              姥姥剪出的窗花

              被冰凌花裹著

              在我的夢中

              溶化了

              (薩爾圖:大慶市一地名,蒙語意為“月亮升起的地方”)

              2.中秋

              一

              如果那也算作一次分離

              在我年輕的心中

              是否可以原諒你

              就像落葉可以原諒野風

              無禮

              青春可以原諒歲月

              將她抹去

              二

              蟋蟀停止了吵鬧

              石榴樹掛滿了羞紅的果

              最后那一場雨淋濕了野玫瑰

              (他們說湖邊的玫瑰喜歡歌)

              你會不會坐在月下

              聽我唱

              聽我的歌飛進山林

              飛越湖水

              飛向那一輪圓月

              三

              人生本來就是一場難演的戲

              在眾人圍成的舞臺上

              沒有燈火 沒有音樂

              只有用我嘹亮的聲音

              唱那首忘了名字的歌

              那又怎么樣呢

              歲月還將繼續

              不知到哪一天 又要分離

              四

              月已升至半空

              原來湖水也會有潮聲

              原來自始至終永恒不變的

              只是月圓月缺

              蒼白的林中

              秋菊綻放

              月下

              你我含淚揮別

              1992年10月9日

              中秋詩詞——外國詩歌

              1.威尼斯船歌

              〔英〕穆爾屋·尚家驤譯

              當晚風吹過那彼亞采塔的時候,

              啊,妮娜,你可知道,有誰在此等候?

              雖然你戴上面罩輕紗,我也能分辨,

              你知道我的心中愛情如火燃燒。

              我披上船夫的偽裝在此等候,

              我戰栗地告訴你:“小船已準備好了。”

              啊,來吧!趁烏云還遮掩著明月,

              快來吧!讓我們趁此月夜飛奔他鄉!

              2. 皓月

              〔法〕魏爾倫·葛雷譯

              皓月閃爍在樹林,

              枝干上 樹葉下

              發出一種聲音

              啊,心上的人。

              池塘像深邃的明鏡,

              倒映著黑色的柳影,

              風在柳梢啜泣嚶嚶……

              夢幻吧,是時候了。

              遼闊,溫馨的寧靜

              似乎走下

              星光閃爍的蒼穹

              這正是美滿的時刻。


            【中秋節的現代詩歌】相關文章:

            07-19

            10-04

            09-16

            10-07

            06-26

            06-25

            07-18

            09-19

            04-27

            09-03

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看