<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            游鳥集詩歌欣賞

            時間:2025-10-19 18:39:00 詩歌

            游鳥集詩歌欣賞

              經典譯文詩歌:游鳥集(節譯)

            游鳥集詩歌欣賞

              泰戈爾

              By Rabindranath Tagore

              1

              STRAY birds of summer come to my window to sing and fly away.

              And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh.

              夏日的游鳥來到我的窗前歌唱,又飛去了。

              秋日的黃葉,無歌可唱,嘆一聲飄落在那里。

              2

              O TROUPE of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.

              世界的小小漂泊者啊,把你們的足印留在我的文字里吧。

              3

              THE world puts off its mask of vastness to its lover.

              It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.

              世界向它的愛人摘下了自己浩瀚的面具。

              它變得小如一支歌謠,一個永恒的吻。

              4

              IT is the tears of the earth that keep her smiles in bloom.

              是大地的淚水使她的微笑燦爛常在。

              5

              THE mighty desert is burning for the love of a blade of grass whoshakes her head and laughs and flies away.

              雄偉的沙漠為一葉綠草的愛情燃燒著,她搖著頭,淺笑著飛走了。

              6

              IF you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.

              如果你為失去太陽而流淚,那么你也將失去群星了。

            【游鳥集詩歌欣賞】相關文章:

            詩歌欣賞籠中鳥11-13

            鳥是我們的朋友詩歌欣賞07-02

            籠中鳥詩歌欣賞中英版10-10

            英語經典詩歌欣賞集06-26

            詩歌欣賞:留言集新韻10-01

            飛鳥集詩歌欣賞06-25

            詩歌欣賞精選09-20

            精選詩歌欣賞06-14

            詩歌欣賞:疼痛的詩歌08-21

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看